Ejemplos de uso de "Competitiveness" en inglés con traducción al ruso

<>
price risk and competitiveness risk. риском падения цен и риском конкуренции.
Surprisingly, wage competitiveness is a problem. Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
So I use my competitiveness and I fuel it with Dota. Так что я использую свою жажду, а дота её подпитывает.
The value of the euro may fall, boosting competitiveness and net exports. Стоимость евро может упасть, увеличивая конкуренцию и торговый баланс.
Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness. Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию.
Here an exporter faces two types of risk: price risk and competitiveness risk. Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска: риском падения цен и риском конкуренции.
It enables not only higher economic competitiveness, but also greater freedom, justice, and solidarity. Такое общество делает возможными не только высокую экономическую конкуренцию, но и большую свободу, справедливость и солидарность.
Low-temperature thermal systems for water heating have already achieved economic competitiveness in many countries. Низкотемпературные гелиотермические установки для нагрева воды уже стали конкурентоспособными во многих странах.
Clean development mechanism project activities should not distort competitiveness in the market of the host Party;] Деятельность по проектам механизма чистого развития не должна подрывать конкуренцию на рынке принимающей Стороны;]
Meanwhile, Germany benefited from the euro crisis, which depressed the exchange rate and boosted its competitiveness further. Тем временем, Германия получила выгоду от кризиса евро, который понизил обменный курс евро и еще больше увеличил ее конкурентное преимущество.
The US must help these countries build up their infrastructure, educational and legal systems, competitiveness, and transparency. США должны помочь этим странам построить инфраструктуру, систему образования и правовую систему, внедрить принципы конкуренции и прозрачности.
Some countries, like Hungary, have managed to sustain the quality of education, critical for long-term competitiveness. Некоторые страны, такие как Венгрия, смогли сохранить качество образования, очень важное для долгосрочной конкуренции.
These factors, together with rent capture and winner-take-all markets, can entrench inequality and blunt markets’ competitiveness. Все эти факторы, наряду с особенностями некоторых рентных рынков, где победителю достаётся всё, ведут к углублению неравенства и снижению уровня рыночной конкуренции.
Firms stockpile much more of their products, because they can't rely on their carriers, adversely impacting their competitiveness. В результате, меньше 65% сельскохозяйственных продуктов в Латинской Америке доходят до рынков.
On the competitiveness front, we all know that Toyota has more market cap than the big three put together. Что касается конкуренции, то мы все знаем, что стоимость Toyota выше, чем стоимость большой тройки .
In particular, this means nurturing international competitiveness by focusing on industry productivity, not just on support for domestic players. Аналогичным образом, политика в области развития технологий должна осуществляться как для развития рынка внутри страны, таки для передачи технологий.
Competitiveness within work groups is no longer tolerated, and the headquarters and regional offices are on the path to full integration. ЮНОПС более не мирится с соперничеством в рамках рабочих коллективов, и деятельность штаб-квартиры и региональных отделений близка к полной интеграции.
Excessive regulation that protects incumbent firms and other vested interests undermines market competitiveness and limits prospects for improved productivity and efficiency. Чрезмерное нормативное регулирование, защищающее авторитетные компании и другие групповые интересы, подрывает конкуренцию и ограничивает перспективы повышения производительности и эффективности.
For southern Africa - indeed, for the continent as a whole - global competitiveness requires diversification to higher value-added and manufactured exports. Чтобы стать конкурентоспособным, югу Африки (да и всему континенту) необходимо развивать экспорт различных высококачественных товаров, включая промышленные.
The increasing international competitiveness of Chinese firms, together with government policy, has been the main driver of China's skyrocketing outward FDI. Растущая конкуренция на международном рынке китайских компаний в сочетании с государственной политикой явились основной движущей силой стремительного роста внешних ПИИ Китая.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.