Exemples d'utilisation de "Component" en anglais
Traductions:
tous5209
компонент4010
компонента566
составляющий68
составляющая47
составная часть42
комплектующая27
компонентный26
составной элемент9
autres traductions414
Correctly identifying the weapon, part or component (type, model, calibre, unique marking, serial number)
правильная идентификация оружия, составных частей или деталей (тип, модель, калибр, уникальная маркировка, серийный номер);
This should preferably be achieved using an environmentally sound demilitarization process whereby ammunition is stripped down to its component parts and compounds, which are then recycled.
Это предпочтительно делать с использованием экологически рационального демилитаризационного процесса, когда боеприпасы разбираются до комплектующих частей и соединений, которые затем рециклируются.
Illustration of an Xbox 360 Component HD AV Cable
Изображение компонентного HD AV-кабеля для Xbox 360
1/Each component pane shall satisfy the appropriate tests for the type of glazing.
1/Каждый составной элемент должен удовлетворять условиям соответствующих испытаний для данного типа материала для остекления.
A diplomatic component is no less essential to any response.
Дипломатическая составляющая является не менее существенной для любого ответа.
With regard to workload standards and productivity, enhancing productivity was an important component of the Department's reform.
Что касается норм рабочей нагрузки и производительности, то повышение производительности является важной составной частью реформы Департамента.
If you replace a component part of the service object during a service visit, you can register this change in the service BOM by using the Service objects form.
Если в ходе посещения для обслуживания вы произвели замену комплектующей детали объекта обслуживания, это изменение можно зарегистрировать в спецификации обслуживания на форме Объекты обслуживания.
During this process, inventory transactions are created for component items.
В рамках этого процесса для компонентных номенклатур будут созданы складские проводки.
Any available auxiliary data can be incorporated to improve the accuracy of each component estimate.
Для повышения точности каждого составного элемента оценки в ней могут быть учтены любые имеющиеся дополнительные данные.
A civil society component must be included in every action plan.
Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
The revolution in information technology and telematics is both a cause and a component of the phenomenon of globalization.
Революция в информационной технологии и компьютеризированной связи является как причиной, так и составной частью явления глобализации.
To replace a component part of the object, you can access the BOM Designer by using the service object relation that you set up for the current service agreement.
Для замены комплектующей детали объекта можно получить доступ к конструктору спецификаций, используя связь объектов обслуживания, которую вы настроили для текущего соглашения на обслуживание.
The quantity-on-hand of the component items is reduced.
При этом количество компонентных номенклатур в наличии уменьшается.
In addition, the project has established a strong management, data collection and monitoring component, including socio-economic field surveys, poppy monitoring and yields surveys, and geographical and management information systems.
Кроме того, составными элементами этого проекта являлись: перевод на прочную основу управ-ления, сбора данных и мониторинга, включая социально-экономические обследования на местах, мониторинг опия и обследования урожаев, а также географические и управленческие информационные системы.
The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment.
Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité