Ejemplos de uso de "Compounding" en inglés con traducción al ruso

<>
Define indirect cost compounding rules Определение правил объединения косвенных затрат
Multiple indirect costs without compounding rules Несколько видов косвенных затрат без правил объединения
Multiple indirect costs with compounding rules Несколько видов косвенных затрат с правилами объединения
An indirect cost without compounding rules Один вид косвенных затрат без правил объединения
The Compounding Error of ETFs and Leveraged ETFs Ошибка комбинирования инверсных и маржинальных ETF
Optionally, you can create indirect cost compounding rules. Теперь, если нужно, можно создать правила объединения косвенных затрат.
The more leverage, the worse the compounding error can be. Чем больше рычаг, тем больше может быть влияние ошибки комбинирования.
Compounding these macroeconomic issues is the continuing pressure on eurozone banks. Данные макроэкономические проблемы осложняются продолжающимися трудностями в банках еврозоны.
Religious institutions should study causes of terrorism and prevent them from compounding. Религиозным институтам следует изучать причины терроризма и не допускать их углубления.
There are three rate types for which you can create compounding rules: Правила объединения можно создать для трех типов ставок:
Compounding these difficulties, growth in middle-income emerging markets is not strong. Помимо всех этих проблем, в развивающихся странах со средним уровнем доходов недостаточно сильны темпы роста экономики.
Continue to select available indirect cost components until you complete the compounding rule. Продолжайте выбор доступных компонентов косвенных затрат, пока не будет заполнено правило объединения.
The indirect cost component must use a percentage calculation method to create compounding rules. Для создания правил объединения компонент косвенных затрат должен использовать метод расчета процента.
Compounding the pain is Clinton administration reforms — pledging to “end welfare as we know it.” Проблемы стали накапливаться, когда начались реформы во время президентства Клинтона – он пообещал «покончить с социальным обеспечением в том виде, в котором оно есть».
The resulting economic uncertainties are compounding years of inadequate growth and deteriorating public-debt dynamics. В результате экономическая неуверенность усложняет годы недостаточного роста и ухудшающейся динамики с государственным долгом.
Because of the compounding error of ETFs, you might not get the return you expected. Но из-за ошибки комбинирования торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF) вы можете не получить прибыль, которую ожидали.
A fall in the price of iron ore is compounding the sell-off in AUDJPY. Падение цен на железную руду усугубляет распродажу пары AUD/JPY.
Americans now see Europe as compounding its military weakness by losing its leading position in science. Американцы видят причину ослабления вооруженных сил Европы в утрате лидирующей позиции в науке.
Meanwhile, armed groups are increasingly targeting schools, hospitals, and homes, and compounding innocent people’s suffering. Тем временем, вооружённые группировки стали всё чаще выбирать в качестве мишеней школы, больницы и жилые дома, увеличивая страдания невинных людей.
Indirect cost C by using a compounding rule: ((indirect cost A + indirect cost B) * 10 percent). Косвенные затраты c с помощью правила объединения: ((вид косвенных затрат А + вид косвенных затрат Б) * 10 процентов).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.