Ejemplos del uso de "Concerns" en inglés con traducción "проблемы"
Traducciones:
todos13577
касаться5064
озабоченность1938
обеспокоенность1828
проблема969
проблемы777
беспокойство685
интерес485
опасения352
относиться173
дела170
волновать104
предприятие44
интересоваться28
концерн15
otras traducciones945
Three, pressing unresolved environmental concerns.
В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Both movements are rooted in economic concerns.
Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
Environmental concerns have become a "blame game."
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Second, narrow bureaucratic debate typically trumps security concerns.
Во-вторых, в ходе дебатов на первый план зачастую выходят проблемы безопасности.
Some concerns I have, derive from the daily oscillators.
Существуют некоторые проблемы есть с дневными осцилляторами.
Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously.
Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.
One of the biggest concerns is inadequate health care.
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи.
There are efficiency issues; but there are also distributional concerns.
Помимо вопросов эффективности существуют и дистрибутивные проблемы.
First, the 85% now rate economic higher than political concerns.
Во-первых, эти 85% теперь считают, что экономические проблемы важнее политических.
Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns.
Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.
This shift to dark pool trading raises a number of concerns.
Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations.
Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
These recommendations focus on four principal concerns raised by Treaty opponents:
Эти рекомендации сфокусированы на четырех основных проблемах, которые поднимались противниками Договора:
General views on issues or concerns and ways to address them
Общие мнения по вопросам и проблемам и путям их решения
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
Policymakers and business leaders cite many reasons for focusing on immediate concerns.
Политики и лидеры бизнесов могут привести множество причин для фокусировки на насущных проблемах.
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies.
Однако культурные проблемы дали ему возможность привлечь в свои ряды немало маловероятных в иных обстоятельствах союзников.
Afghanistan's international partners are not responsive to these concerns and grievances.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
Nowhere are these concerns more discussed, and less understood, than in Europe.
Нигде эти проблемы не обсуждаются активнее и не становятся менее понятными, чем в Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad