Ejemplos del uso de "Confession" en inglés

<>
The confession tape, unedited, now. Запись признания, неотредактированная, живо.
The IMF’s False Confession Ложная исповедь МВФ
Upon return, he made a confession statement. По возвращении он дал признательные показания.
Looking for a deathbed confession? Ищешь исповедания на смертном одре?
Since we got his confession. Мы добились чистосердечного признания.
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
The Government replied that terrorist offences are subject to the general provisions of the Criminal Code, and it detailed the legal provisions to prevent and punish the use of violence to extract confession. Правительство ответило, что преступления в форме терроризма подпадают под действие общих положений Уголовного кодекса и что в нем подробно изложены правовые нормы, направленные на предотвращение использования насилия с целью получения признательных показаний и наказание за него.
For information taken in holy confession? Выдать информацию, полученную при исповедании?
A confession of true love. Признание в истинной любви.
Worthless to your confession, my dear. Грош цена вашей исповеди, дорогой мой.
In his petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council, counsel raised five grounds of appeal, relating to the admissibility of the author's confession statements and to the directions of the judge to the jury. В своей просьбе о выдаче специального разрешения на подачу апелляции, поданной в Судебный комитет Тайного совета, адвокат привел пять оснований для апелляции, касающихся приемлемости признательных показаний автора и инструкций, которые судья дал жюри присяжных.
Let me tell you a beautiful thing that told me your daughter, Gloria, in the confession of another day. Позвольте, я расскажу вам прекраснейшую вещь, которую мне сказала твоя дочка, Глория, на исповедании однажды.
They'll throw out the confession. Признание вылетит в трубу.
Trust that the seal of confession is absolute. Поверьте, что тайна исповеди является нерушимой.
But the judges appreciate a confession. Но судьи оценят чистосердечное признание.
Some believe confession helps a guilty soul find peace. Кто-то верит, что исповедь помогает грешной душе найти мир.
Got a confession from pizza face. У нас есть признание прыщавого.
You don't fast, take communion or go to confession. Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь.
First, sign your statement and confession. Сначала, подпишите заявление и признание.
A priest can't share what you say in confession. Священник не может разглашать тайну исповеди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.