Ejemplos del uso de "Consideration" en inglés
Traducciones:
todos7381
рассмотрение3243
соображение687
соображения658
внимание655
встречное удовлетворение7
otras traducciones2131
In consideration of your accepting my account, I acknowledge and agree to the above and to the terms and conditions, as follows:
В виде встречного удовлетворения за принятие вами моего счета, я признаю и подтверждаю вышеизложенное, а также следующие условия и положения:
No political consideration can compete with that.
Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим.
And you made no effort to exercise consideration.
И ты не предпринял никаких попыток, чтобы проявить внимание.
In consideration of the opening of a corporate account for Client, FXDD Malta must have a personal guarantee in order to enter into Client Agreement with Client.
В виде встречного удовлетворения за открытие корпоративного счета Клиента, FXDD Malta должна иметь персональную гарантию, необходимую для заключения Клиентского договора с Клиентом.
The second consideration is that this behavior will continue.
Второе соображение заключается в том, что это поведение продолжится.
Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration.
К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание.
In consideration of the opening of a corporate account for Client, FXDD MALTA LTD must have a personal guarantee in order to enter into Client Agreement with Client.
В виде встречного удовлетворения за открытие корпоративного счета Клиента, FXDD MALTA LTD должна иметь персональную гарантию, необходимую для заключения Клиентского договора с Клиентом.
Information material assisting consideration and review
Информационные материалы, содействующие рассмотрению и обзору
The common fear of Iran is a major consideration here.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Приняв во внимание всё, он не может быть преступником.
Historical Cost assets are recorded at the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the consideration given to acquire them at the time of their acquisition.
Первоначальная стоимость активов учитывается в виде той суммы денежных средств или их эквивалентов либо той реальной суммы встречного удовлетворения, которая была уплачена в момент их приобретения.
The first consideration involves the ALBA countries' conduct of foreign policy.
Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике.
It also takes into consideration any specific batch attribute requirements.
Во внимание принимаются также все особые требования к атрибутам партии.
Cost is the amount of cash or cash equivalents paid or the fair value of the other consideration given to acquire an asset at the time of its acquisition, production or construction.
Стоимость- сумма денежных средств или их эквивалентов либо реальная сумма иного встречного удовлетворения, выплаченная за приобретение данного актива в момент его приобретения, производства или строительства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad