Ejemplos del uso de "Considered" en inglés con traducción "рассматривать"

<>
Four steps should be considered: Им необходимо рассмотреть следующие четыре шага:
He considered two alternative courses. Он рассматривал два альтернативных курса.
Have you considered normal pressure hydrocephalus? Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением?
I never considered that an option. Я никогда не рассматривал такой вариант.
Couzin has considered the same thing. Кузин также рассматривал подобный вариант.
It is considered the guardian of legality. Его рассматривают как стража правопорядка и законности.
Your proposal is worthy of being considered. Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
the Greenpeace case will be considered impartially дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо
We considered the problem from all angles. Мы рассмотрели проблему со всех сторон.
Having considered the paper on strategic environmental assessment, рассмотрев документ по стратегической экологической оценке,
So why wasn’t a floating rate considered? Так почему же не была рассмотрена возможность введения плавающих обменных курсов?
Plans were considered to publicly rebut my findings. Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия.
Having considered the application for membership of Tuvalu, рассмотрев заявление Тувалу о приеме в члены Организации,
Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Document considered by the Council under agenda item 5 Документ, рассмотренный Советом по пункту 5 повестки дня
Document considered by the Council under agenda item 9 Документ, рассмотренный Советом по пункту 9 повестки дня
The Meeting also considered document MP.WAT/2000/17. Совещание также рассмотрело документ MP.WAT/2000/17.
That's not an option being considered too strongly. Этот вариант как-то особо не рассматривают.
Since then, the Assembly has considered the question biennially. С тех пор Ассамблея рассматривала этот вопрос один раз в два года.
Israel, however, has never considered ceding Jerusalem to Palestine. Израиль, однако, никогда не рассматривал передачу Иерусалима Палестине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.