Ejemplos del uso de "Contacted" en inglés con traducción "контактировать"
Traducciones:
todos1620
обращаться681
связываться630
касаться139
контактировать58
входить в контакт34
выходить18
otras traducciones60
In addition to applying your on-premises AD RMS configuration to the Exchange Online organization, you must ensure that your AD RMS servers can be contacted by Outlook and ActiveSync clients outside of your on-premises network.
Помимо применения локальной конфигурации AD RMS к Exchange Online организации, необходимо убедиться в том, что серверы AD RMS и клиенты ActiveSync вне локальной сети могут контактировать Outlook.
So you had no contact whatsoever with Lorenzo Colt?
Так ты никогда не контактировал с Лоренцо Кольтом?
Have you had any contact with - with Lorelei recently?
Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
I don't want any contact with her and Wheels.
Я не хочу, чтобы она хоть как-то контактировала с Уилс.
The two civilizations had centuries of contact in ancient times.
В древние времена две эти цивилизации контактировали на протяжении столетий.
And being in contact with drug dealers can be very dangerous.
И контактировать с наркоторговцами очень опасно.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.
Я имею в виду, контактирование с Силами - это мутная, не говоря уже - опасная область.
Kelvin had no reason to come in contact with Jet Fuel B.
У Келвина не было причин контактировать с реактивным топливом вида Б.
He's kept constant eye contact with her, not even a peek at her fun bags.
Он постоянно контактирует с ней взглядом, без смущения от её груди.
Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed;
устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном;
And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with.
Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать.
* that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed.
Но департамент распорядился, что мы не должны контактировать, пока не закончится расследование той стрельбы на складе оружия.
Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation.
Ну, всё и все, кто контактирует с отравой, будут оставлять радиационный след.
Couple his explosive, anti-social nature with taxi-driving and someone will have made contact with him.
Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним.
In fact, I'm quite sure that no one has been in contact with Crane for quite some time.
На сомом деле, я уверен, что никто не контактировал с Крейном уже некоторое время.
The Committee agreed that it would make reference to sources of information when contacting Parties to request additional information.
Комитет принял решение о включении ссылок на источники информации при контактировании Сторон с целью запроса дополнительной информации.
The denial of contact between the soldiers and the outside world is wholly unacceptable, and in contravention of international law.
То, что военнослужащие не имеют возможности контактировать с внешним миром, полностью неприемлемо и противоречит нормам международного права.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad