Ejemplos del uso de "Converts" en inglés

<>
Converts its arguments to text Преобразует аргументы в текст.
Converts the string to lowercase characters. Преобразование знаков строки в нижний регистр.
The Fibonacci Calculator enables you to find support and resistance levels, and the Currency Converter easily converts the value of one currency to another. Калькулятор Фибоначчи позволяет определять уровни поддержки и сопротивления, а Конвертер валют легко конвертирует одну валюту в другую.
But even as converts to religions that claim to renounce caste discrimination, stigmatization of the Dalits continues. Но даже при обращении в религии, которые по их утверждению не признают кастовой дискриминации, клеймение далитов продолжается.
Our Currency Converter converts the value of one currency to another. Наш конвертер валют пересчитывает сумму в разных валютах.
Converts escape compartment into a pressure chamber. Переделаем спасательный отсек в барокамеру.
And so they had a ready supply of converts. А потому приток новообращенных не иссякал.
The members of the Beghal network in France were roughly one-third converts. Почти одна треть членов сети Бегхала во Франции были новообращенными.
Converts 68 degrees Fahrenheit to Celsius. Преобразует 68 градусов по Фаренгейту в градусы Цельсия.
Converts the string to uppercase characters. Преобразование знаков строки в верхний регистр.
Apply an existing LUT that converts from Rec. 2020 + ST. 2084 to Rec. 709, and then in subsequent nodes, adjust primary correctors, curves, and keys to get the look you want. Примените к файлу стандартную таблицу RGB-значений, которая конвертирует настройки Rec. 2020 и ST. 2084 в Rec. 709. Затем, чтобы задать нужную цветокоррекцию, измените значения цветовых схем, кривых и ключей в различных узлах.
Contrary to the myths, the Inquisition was far more concerned with heretics and relapsed Jewish converts than any “witches”. Вопреки мифам, инквизиторы были намного больше обеспокоены еретиками и вновь обратившимися в иудаизм обращенными христианами-евреями, чем какими-то «ведьмами».
It's growing so fast, and we have so many new converts. Он так быстро растёт, и у нас так много новообращённых.
The irrelevance of traditional culture explains the growing number of converts in all the recently discovered radical networks. Неуместность традиционной культуры объясняет растущее число новообращенных во всех возникших недавно радикальных объединениях.
Converts 1 pound mass to kilograms. Преобразует 1 фунт в килограммы.
Converts Katakana characters in string to Hiragana characters. Преобразование катаканы в хирагану.
And it takes all the infrared available at night, converts it into an electron in the space of two small films, and is enabling you to play an image which you can see through. Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь.
Islam and Christianity found ready converts among outcasts and the oppressed because they offered equality in the eyes of God. Ислам и христианство находили готовых к обращению среди отверженных и угнетённых, потому что они предлагали им равенство в глазах Бога.
Richard Reid, who tried to blow up a British airplane, José Padilla, accused of plotting a "dirty bomb" attack in the United States, and John Walker Lindh, the American Taliban, are all converts. Ричард Райд, пытавшийся взорвать британский самолет, Хосе Падилла, обвиненный в планировании взрыва так называемой "грязной бомбы" в Соединенных Штатах, и Джон Уолкер Линд - американский талиб - все являются новообращенными.
Converts a serial number to an hour Преобразует дату в числовом формате в часы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.