Ejemplos del uso de "Преобразование" en ruso

<>
Преобразование MAPI для внутренних получателей MAPI conversion for internal recipients
Улучшенное преобразование данных и подключение Data transformation, connectivity enhancements
Очень важно, что мы гарантируем, что любое преобразование финансирования развития должно быть создано таким образом, чтобы соблюдать права человека и защищать землю. It is critical that we ensure that any transformation of development finance be crafted in a way that upholds human rights and protects the earth.
Преобразование типов субъектов [AX 2012] Convert party types [AX 2012]
Конструктор PowerPoint: преобразование большего числа типов слайдов PowerPoint Designer transforms more types of slides
Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил. First and foremost, savings generated from restructuring must be reinvested in transforming military forces.
Преобразование почтового ящика выполняется примерно так же, как в Exchange 2010. Converting a mailbox to a different type of mailbox is very similar to the experience in Exchange 2010.
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении. Reforming the non-interference doctrine is a necessary step in that direction.
NAT (преобразование сетевых адресов) позволяет маршрутизатору скрыть ваш IP-адрес для устройств, которые находятся за пределами вашей сети. Network Address Translation (NAT) lets you hide your IP address from devices that are not on your network.
Продолжением этого процесса явились назначение нового Директора-исполнителя, структурная реорганизация и перевод на штатную основу сотрудников категории специалистов, а его кульминацией- преобразование Центра в Программу системы Организации Объединенных Наций. The process continued with the appointment of a new Executive Director, structural reorganization and the “regularization” of Professional staff, and culminated in the transformation of the Centre into a Programme of the United Nations system.
Преобразование относительного большинства голосов на выборах в абсолютное парламентское большинство позволяет победившим партиям править страной вместо того, чтобы вести постоянные переговоры с партнерами по коалиции и постоянно бороться за парламентское большинство. By translating relative electoral majorities into absolute parliamentary majorities, it enables winning parties to govern rather than enter into permanent negotiations with coalition partners and scramble constantly for parliamentary majorities.
Классификатор также обрабатывает преобразование содержимого. The categorizer also handles content conversion.
Такое преобразование – это не совпадение. This transformation is no coincidence.
Хорошая новость заключается в следующем: всё, что мы знаем об экономическом развитии, указывает на то, что крупномасштабное преобразование институтов общества вообще вряд ли является предварительным требованием для быстрого первоначального развития. The good news is that everything we know about economic development suggests that large-scale institutional transformation is hardly ever a prerequisite for jump-starting growth.
Преобразование валюты учета [AX 2012] Convert accounting currency [AX 2012]
Преобразование большего числа типов слайдов с помощью конструктора Designer transforms more types of slides
Внедрение ИКТ является двигателем фундаментальных технологических изменений, потенциально способных вызвать преобразование многих отраслей, а также повседневной жизни людей. The adoption of ICT drives fundamental technological change, potentially transforming a broad range of industries, as well as people's daily lives.
Если они говорят Chester Avenue говорят триплекс говорят преобразование Это она? If they're talking Chester Avenue Talking triplex talking converting is that her?
Некоторые предполагают, что причудливый термин "преобразование глобальной финансовой архитектуры" выдает их несерьезные намерения. Some suggest that the fancy term "reforming the global financial architecture" was a dead giveaway.
Внимание: для правильного отображения данных в MS Excel нужно включить опцию в меню "Сервис — Параметры — Переход — Преобразование формул в формат Excel при вводе". Attention: For data to be shown properly in MS Excel, one has to enable "Tools — Options... — Translation — Translation formula entry" menu option of MS Excel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.