Exemples d'utilisation de "Counted" en anglais

<>
He can be counted on. На него можно рассчитывать.
Counted it your little sister. Считаемый он вашей маленькой сестрой.
Instead, the start date is counted in the length of the campaign. Вместо этого дата начала считается в периоде кампании.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Is counted as a lead учитывается в качестве лида;
I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102. Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102.
I counted them all yesterday when I caught you sneaking out of here. Я вчера всё пересчитал, когда заметил, как ты отсюда крадёшься.
Counted five KIAs so far. Насчитал пять "двухсотых".
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
When you stacked all of these up and counted forward, we calculated that the final EDL design concept would have to be ready by 2015. Просуммировав весь возможный объем работ, просчитав наперед варианты, мы пришли к выводу, что окончательное конструкторское решение по системе входа, снижения и посадки будет готово к 2015 году.
At the moment, at most five can be counted on to do so. На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро.
Chickens are counted in autumn. Цыплят по осени считают.
Logos - Any text-based logo is counted as text regardless of its size or alignment Логотипы — любой текстовый логотип считается текстом, не зависимо от его размера или расположения.
Our milkman counted Charlotte's birth date? Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты?
HTML tags aren't counted in the limit. HTML-теги при этом не учитываются.
Each unique individual will only be counted once, even if they view your post multiple times. Каждый человек будет посчитан только один раз, даже если он или она просмотрел(-а) вашу публикацию несколько раз.
In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand. В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки.
How many people he'd counted littering. Сколько мусорящих людей он насчитал.
In about the length of this session, you would have counted all 5,000. С начала этой сессии выступлений прошло как раз столько времени как если бы вы сосчитали до 5000.
Such a volatile ruling elite cannot be counted on to be consistent from now on. Поэтому рассчитывать на последовательность в действиях со стороны такой разобщенной правящей элиты невозможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !