Ejemplos del uso de "Course" en inglés con traducción "течение"

<>
Foreign trade marginally decreased over the course of 2014. Сокращение внешнеторгового оборота в течение 2014 года было незначительным.
In the course of time, he changed his mind. С течением времени он изменил своё мнение.
The answer depends on the future course of the crisis. Ответ зависит от дальнейшего течения кризиса.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Over the course of his life, Darwin had great privilege. В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
But look what happened in the course of that century. Смотрите, что произошло в течение столетия.
He, over the course of his career, changed a great deal. В течение своей карьеры, он во многом изменился.
And in the course of one generation, Israel was completely changed. И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
Now, how did the teacup change the course of Chinese history? А теперь, как чайная чашка изменила течение Китайской истории?
In the course of the decade, however, I noticed a subtle change. Однако в течение десятилетия мы заметили существенное изменение.
Well, three or four big payouts over the course of a few weeks. Ну, три или четыре большие выплаты в течении нескольких недель.
Over the course of a decade, the world appeared to forget about us. В течение последнего десятилетия, мир, как кажется, забыл о нас.
In the course of five minutes, we witnessed aphasia, dermatillomania, paranoia, vivid hallucinations. В течение 5 минут мы стали свидетелями афазии, невротической экскориации, паранойи, ярких галлюцинаций.
Such knowledge will not reverse sun, nor alter the course of river's fate. Эти знания не повернут солнце вспять и не смогут изменить течение реки.
And over the course of this experiment, these stars have moved a tremendous amount. А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
I of course could Implement it and have it up and running in 3 months. Конечно, все обязательства можно выполнить в течение 3 месяцев.
The Prosecution case was conducted over the course of eight trial days in February 2009. Изложение аргументов обвинения проходило в течение восьми дней судебных заседаний в феврале 2009 года.
And over the course of half an hour, not one syringe was filmed being unwrapped. И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Over the course of your careers, Wall Street and its kindred institutions will need you. В течение вашей карьеры Уолл-стрит и другие сходные институты будут нуждаться в вас.
Regional training centres were opened in seven cities in the course of 2003 and 2004. В течение 2003 и 2004 годов в семи крупных городах страны были открыты периферийные учебные центры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.