Ejemplos del uso de "Crash" en inglés con traducción "разбиваться"
Traducciones:
todos861
крах116
авария87
крушение42
авиакатастрофа39
разбиваться39
врезаться37
катастрофа36
столкновение33
разбивать16
обрушиться14
разрушать7
потерпеть крушение7
потерпеть крах3
потерпеть аварию2
рушиться2
разрушиться1
треск1
otras traducciones379
So in this dream, you saw a plane crash, right?
Так в твоём сне, ты видел, как разбился самолёт, так?
Concealed his body in the cargo hold of a plane that you knew was gonna crash.
Спрятали тело в грузовом отсеке самолета, который должен был разбиться.
Well his plane did crash, and the distress signal was last heard coming from a known pirate fortress, so.
В общем, его самолет разбился, а последний сигнал бедствия исходил из пристанища пиратов, так что.
And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die."
Они поют чарующую песню, такую соблазнительную, что все моряки, которые слышат её, разбиваются о скалы и погибают".
There were probably at least 30,000 different things tried, and when they crash and kill the pilot, don't try that again.
Было опробовано по меньшей мере 30000 различных способов, а когда самолет разбивался и пилот погибал, этот способ больше не использовался.
If I project that, that would make me think that I would live until 120 if I don't crash on my motorbike.
Интерполируя эту тенденцию, получается, что я проживу до 120 лет, если только не разобьюсь на мотоцикле.
But, after the 2009 crash of a Colgan Air plane near Buffalo, N.Y., it was considered enough for the FAA to propose a rule change allowing pilots more sleep.
Однако после того, как в 2009 году под Буффало (штат Нью-Йорк) разбился самолет компании Colgan Air, Федеральное управление гражданской авиации сочло достаточным изменить правила так, чтобы пилоты могли спать больше.
Annan maintained his extreme passiveness even after the airplane crash that killed Habyarimana, which signaled the genocide's start, helped by the indifference of the great powers (America not least).
Аннан сохранял крайнюю пассивность даже после того, как разбился самолет с президентом Хабьяримана на борту, что стало сигналом к началу геноцида, осуществлению которого помогло безразличие мировых держав (и не в последнюю очередь Америки).
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up.
Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
At the same time, United States television networks quoted sources in the United States Navy who said that the pilot of the plane that was flying with Speicher's had seen his plane explode in the air and crash to the ground, that he had not seen Speicher jump from his aircraft nor had he sent out any distress calls.”
В то же время телевизионные компании Соединенных Штатов сообщили об источниках в военно-морских силах Соединенных Штатов, которые заявили, что летчик самолета, летевшего вместе со Спейчером, видел, как его самолет взорвался в воздухе и разбился, и что он не видел, как Спейчер катапультировался из самолета или подавал какие-либо сигналы бедствия».
An unlicensed vehicle just crashed, potentially threatening the torus.
Только что разбился незарегистрированный аппарат, Торус в опасности.
Slow rolling waves of gravy, crashing onto the shore.
Медленно накатывают волны и разбиваются о берег.
A bus bound for the Virginia Correctional Facility has crashed.
Автобус, который ехал в исправительную колонию Вирджиния разбился.
A second aircraft was damaged and crashed upon landing on Okinawa.’
Второй был поврежден и разбился при посадке на Окинаве“.
Tyler, Katie said you crashed when you lost control of your car.
Тайлер, Кейти сказала, что ты разбился, когда потерял контроль над автомобилем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad