Ejemplos del uso de "Critic" en inglés
Use customer and critic ratings when choosing programs.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков.
He's the theater critic for The McKinley Muckraker.
Он театральный критик из "Разоблачитель МакКинли".
That means a lot, coming from the most discriminating critic.
Важно знать мнение, такого проницательного критика.
And I saw this really smart critic who I love.
И я увидел там действительно умного критика, которого я люблю.
Nor does de Jong, a frequent critic of all things Russian.
Как и де Йонг, который часто подвергает критике все, что делают русские.
Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the "Asian values" school.
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы "азиатских ценностей".
Now obviously, the Critic is a key ingredient in what makes us intelligent.
Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology.
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения.
Palme was a powerful, eloquent critic of the US and the war in Vietnam.
Пальме был влиятельным и выразительным критиком США и войны в Вьетнаме.
He is simply an ignorant critic of what he sees as the liberal establishment.
Он просто невежественный критик того, что он считает либеральным истеблишментом.
Mikhail Kasyanov, a former prime minister and now an opposition critic, was inherited from Yeltsin.
Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина.
An early strong critic of Wade, Talla Sylla, had his face beaten with a hammer.
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу.
The critic Irving Howe, a New Yorker of long standing, tried to temper my enthusiasm.
Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм.
Today, it is the leading critic of Ecuador's "neo-liberal" policies related to globalization.
Сегодня она является ведущим критиком эквадорских "нео-либеральных" политик в отношении глобализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad