Ejemplos del uso de "Day of Wrath" en inglés
He was out for work for 13 years between Vampyr and The Day of Wrath.
У него не было работы в течение тринадцати лет между "Вампиром" и "Днём Гнева".
With companies and institutional players too frightened to invest in the real economy, share prices have boomed, the top 0.1% can’t believe their luck, and the rest are helplessly watching as the grapes of wrath are “...filling and growing heavy, growing heavy for the vintage.”
Поскольку компании и институциональные участники рынков слишком боятся инвестировать в реальную экономику, стали расти цены на акции, самые богатые 0,1% населения не могут поверить своему счастью, а все остальные беспомощно наблюдают как гроздья гнева «...наливаются и зреют, тяжелеют к урожаю».
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture.
24 мая - день славянской письменности и культуры.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
This will surely be a day of information and success for you.
Для Вас это будет определенно содержательный и успешный день.
We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment.
Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара.
There may be cancellations before the day of sailing?
Бывает ли так, что отказываются от билета за день до отправления?
On the first day of the law's entry into effect it turned out that not only migrant registration documents can be fake.
В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации.
On Sunday, the last day of the tournament in Chelyabinsk, the titles of world champions in the team competitions were up for grabs.
В последний день турнира в Челябинске, в воскресенье, разыгрывались звания чемпионов мира в командных соревнованиях.
The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union.
ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз.
First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt.
Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad