Ejemplos del uso de "Depending" en inglés con traducción "зависеть"

<>
We are all depending on it. Мы все от него зависим.
Procedures vary depending on the BIOS manufacturer. Порядок доступа к BIOS зависит от ее изготовителя.
The mandatory setting varies depending on the dimension. Обязательные настройки зависят от аналитики.
Varies depending on Exchange roles that are installed: Зависит от установленных ролей Exchange:
The order varies, depending on the trace direction. Порядок зависит от направления трассировки.
Note: Options vary depending on the chart type. Примечание: Доступные параметры зависят от типа диаграммы.
I'm kind of depending on your rent check. Я вроде как завишу от твоей платы за аренду.
Budgeting differs depending on the type of service category. Бюджетирование может быть разным и зависит от типа категории услуг.
Pricing terms can vary, depending on the type of commitment. Условия ценообразования зависят от типа обязательства.
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not. Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет.
The resources vary, depending on your role in Microsoft Dynamics AX. Эти ресурсы зависят от вашей роли в Microsoft Dynamics AX.
A specific app, depending on what kind of phone you have Специальное приложение (зависит от того, какой у вас телефон).
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
The form of this varies depending on the sending mail system. Он может иметь различную форму, зависящую от почтовой системы, из которой отправлено сообщение.
The form of this ID varies depending on the sending mail system. Этот идентификатор может иметь различную форму, зависящую от почтовой системы, из которой отправлено сообщение.
Depending on your country and currency, the available payment methods can vary. Он зависит от страны и валюты.
You get different treatments depending on how much you choose to spend. Цена сообщения зависит от двух факторов: количества символов и времени, на которое вы хотите его закрепить.
The fields that are available vary, depending on which journal you are using. Доступные поля зависят от используемого журнала.
System updates vary depending on the power mode of your Xbox One console. Выполнение системных обновлений зависит от режима энергопотребления консоли Xbox One.
The options that are available vary, depending on the configuration of the system. Список доступных параметров зависит от конфигурации системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.