Ejemplos del uso de "Detected" en inglés
Traducciones:
todos1211
обнаруживать602
выявлять401
замечать25
диагностировать3
детектироваться1
otras traducciones179
I think it is the source of the vapours I detected.
Думаю это и есть источник того запаха, что я заметила.
And if, however, you are detected very early, diagnosed early, treatment can start, and even in HIV-positives, it makes sense.
А вот если у вас его диагностируют на ранней стадии, можно начать лечение. И лечение работает, даже у ВИЧ-инфицированных.
Leaks during both steady-state and transient operation should be detected and the point of damage should be rapidly located; and
утечки транспортируемых веществ как в стационарном состоянии, так и при их перемещении должны детектироваться, а места утечек должны быть оперативно локализованы; и
This way, inadvertent inconsistencies can easily be detected and resolved.
Это позволяет выявлять и устранять несоответствия, возникшие по ошибке.
Administrators detected the tampering less than an hour before the election results were set to be declared.
Администраторы заметили вторжение менее чем за час до официального объявления результатов голосования.
Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов.
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified.
Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
Recent German surveys have detected a small increase in their savings rate.
В результате недавних исследований, проведенных в Германии, было выявлено небольшое повышение уровня сбережений пожилых людей.
Instead, our EEG scans revealed very specific problems hidden within their brains that couldn't possibly have been detected by their behavioral assessments.
Вместо этого, при помощи энцефалограмм мы обнаружили, что в их мозге на самом деле спрятаны специфические проблемы, которые могли быть не замечены при помощи оценок поведения.
Check the posting result in the Job status field (Executed, Waiting, or Errors detected).
Проверьте результат разноски в поле Статус задания (Выполнено, Ожидание или Выявлены ошибки).
You are being contacted because we have detected high volumes of email marked as spam, or other suspicious behavior, originating from your organization.
Вы получили это сообщение, так как из вашей организации исходит много спама или мы заметили другие подозрительные действия.
Judging by the tremor detected, it was the North’s most powerful nuclear device ever.
Судя по выявленным толчкам, это было самое мощное ядерное устройство, имеющееся когда-либо у Северной Кореи.
In recent weeks, many observers of the Latin American military situation have detected what could be the beginning of a new arms race in the region.
В последние несколько недель многие наблюдатели за военной ситуацией в Латинской Америке заметили признаки возможного начала новой гонки вооружений в регионе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad