Ejemplos del uso de "Dozen" en inglés con traducción "десяток"

<>
I have half a dozen ideas. У меня есть десяток идей.
we have about a dozen targeted medications. только десяток специализированных препаратов.
Would you believe about a dozen paragraphs? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Your kidnapper had at least a dozen procedures. У вашей похитительницы было более десятка процедур.
And I have ordered one dozen Mylar balloons. Поэтому я позвонил цветочнику, и заказал десяток воздушных шаров.
Gives him access to a dozen CIA facilities. У него имеется доступ к десятку отделений ЦРУ.
Um, I'll take two dozen of these sirloins, please. Я возьму два десятка этих отбивных, пожалуйста.
Okay, I'm locked and loaded on a dozen different databases. Хорошо, я соединился и загрузился на десяток различных баз данных.
Well, it takes a dozen people to switch out these valves. В отключении клапанов задействован десяток людей.
That factory - over a dozen people have committed suicide already this year. Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году.
Not all of them, just these top-ranked top dozen or so. Не всех, только десятку лучших кандидатов.
Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes. Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек.
Three dozen German MPs and a significant US Congressional delegation will also participate. Участие также примут три десятка немецких депутатов и значительная делегация Конгресса США.
So, I called the florist, and I have ordered one dozen mylar balloons. Поэтому я позвонил цветочнику, и заказал десяток воздушных шаров.
And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе.
Instead, there are a dozen things, any one of which could do us in. Вместо этого, есть десяток вещей, которые могут привести к нашей гибели.
Regular elections to this Assembly took place, sometimes with more than a dozen parties competing. В эту Ассамблею регулярно проводились выборы, в которых иногда участвовало более десятка конкурирующих партий.
After probably two dozen strikes, he stops and says: ‘Now this is your true face, Anechka.’” Спустя, наверное, два десятка ударов он остановился и произнес: «Теперь это твое истинное лицо, Анечка!»
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом.
The back half of the trip passes over 3,000 miles of land, a dozen countries. Вторая половина полета проходит более, чем над 3000 миль земли, над десятком стран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.