Ejemplos del uso de "Dresses" en inglés

<>
She dresses up her ferret? Она наряжает своего хорька?
Bottom line, we're looking for a loon who dresses up to kill people. Подведу черту, мы ищем психа, который наряжается на убийства как на карнавал.
Look, dresses like a glove! Смотрите, сидит на вас как влитой!
Okay, time to try dresses. Хорошо, время для примерки.
She is careless about the way she dresses. Она не заботится об одежде.
She doesn't wear frilly dresses or prance around like a cheerleader. Она не носит броскую одежду и не гарцует, словно чирлидерша.
When he dresses like a princess, it totally takes me out of the moment. А, когда он наряжается принцессой, это выбивает меня из настроения.
It's funny, though, all that Latin and smoke and men in black dresses. Все-таки это забавно, вся эта латынь, и воскурения, и люди в черных одеждах.
I don't think I can make it another eight months with no sun dresses. Не думаю что смогу прожить еще восемь месяцев без них.
And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses. И не успела я оглянуться как целая толпа женщин окружила ее, покупая эти палтья.
Going away to pay for the phone, TV, the radio, dresses, and the rest is no fun. Платить за телефон, телевидение, радио, и одежду, и прочее - веселого мало.
Such dresses may cause asthma, high blood pressure, hearing or sight problems, skin rashes, hair loss and a general decline in mental condition. Оно может провоцировать астму, повышенное кровяное давление, расстройства слуха и зрения, сыпь, облысение и общее ухудшение психического состояния.
In 1993, she was arrested because there had been women in her hairdressing salon with make-up and dresses they were not allowed to wear. В 1993 году ее арестовали на том основании, что в ее парикмахерской находились женщины с запрещенным макияжем и в запрещенной одежде.
I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die. Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.