Exemples d'utilisation de "костюмах" en russe

<>
И здоровяков в черных костюмах. And big guys in black suits.
В костюмах фляжки никогда не находят. They always fall for the costume flask.
Один раз в году они выставляют полную коллекцию, и все должны явиться в костюмах исторических персонажей. It's the one time a year where they put their whole collection on display, and everyone dresses up as famous historical figures.
Он битком набит старперами в костюмах. It's full of old farts in suits.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Три моих мальчика в льняных костюмах. All three of my boys - in seersucker suits.
Это потому, что мы бегущие линии в костюмах. That's why we're running lines in costume.
Они на летних платьях и воскресных костюмах. On summer frocks and Sunday suits.
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. I will show you this next thing, speaking of costumes for operas.
В этих своих мохеровых костюмах и остроносых ботинках. With his mohair suits and his shoe lifts.
Если бы мы только смогли договориться о костюмах для самого важного соревнования в жизни. Well, if only we could just agree on costumes to wear for the most important competition of our lives.
Вы трое должны прийти на церемонию в лёгких льняных костюмах. You three boys should wear your seersucker suits to the dedication.
А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади? Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square?
Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и. It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and.
Знаешь, я так и вижу Марко и твоих братьев в костюмах из сирсакера. You know, I keep seeing Marco and your brothers wearing seersucker suits.
Также можно представить группу людей в этих костюмах; возрастающее коллективное сердцебиение напугает полицию. And also, you can imagine, a whole group of people with the same suit will have this mounting collective heartbeat that will be scary to the police.
Считалось, что ухоженные люди в дорогих костюмах, управляющие международной федерацией футбола, недосягаемы для закона. Most people assumed that these pampered men in expensive suits, governing the world’s soccer federation, were beyond the reach of the law.
Думаете, я бы не заметил парочку белолицых гринго, обливающихся потом в своих дешевых костюмах? Think I wouldn't notice a couple of pasty gringos sweating through their cheap suits?
В своих высокотехнологичных костюмах они похожи на супергероев, но гонщики - такие же уязвимые люди. They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !