Exemplos de uso de "Drops" em inglês
Traduções:
todos1894
снижаться340
падение281
бросать272
сбрасывать190
снижение148
капля127
уронить100
опускаться62
капли40
исключать36
высота33
понижаться30
опускать27
понижать18
заскакивать16
ронять16
отбрасывать13
выронить10
пропускать8
обронить6
выброска4
drops4
outras traduções113
What about those sudden drops in air pressure levels?
Что насчет тех внезапных падений давления воздуха?
Nice to know even the government drops calls.
Приятно осознавать, что даже правительство бросает трубку.
We saw helicopters attempt aerial drops; landing is impossible in most places.
Были совершены попытки сбросить помощь с вертолетов, поскольку в большинстве случаев посадка невозможна.
But if Agent Samuels drops his paper at any point, we will abort the mission.
Но если агент Сэмюэлс уронит его газету в любой момент времени, мы отменяем миссию.
He looks, it's a dog, he drops to his knees.
Он пригляделся - это оказалась собака; он опустился на колени.
For example, you can exclude individual sales transactions when the value (Unit Price * Quantity) drops below $100.
Например, можно исключить отдельные транзакции, в которых значение (Цена за единицу * Количество) меньше 100 ?.
Samples shall be subjected to free-fall drops from a height of 9 m onto a non-resilient, horizontal, flat, massive and rigid surface in conformity with 6.1.5.3.4.
Образцы тары подвергаются испытанию на свободное падение с высоты 9 м на неупругую, горизонтальную, плоскую, массивную и жесткую поверхность в соответствии с пунктом 6.1.5.3.4.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
Core samples from the Greenland ice cap, for example, show occasional sudden drops in temperature.
Исследования образцов керна из ледяных шапок Гренландии, например, указывают на периодические внезапные понижения температуры.
At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone.
В парке в Бетезда, сирийские бизнесмен роняет телефон.
This is a major missed opportunity: for every year of forgone schooling, a girl’s potential income drops 10-20%.
Это колоссальный упущенный шанс: потенциальный доход девочки в будущем снижается на 10-20% после каждого пропущенного года школы.
Major review of information on the costs of abatement for existing MCCAPs was carried out within the EU ESPREME (http://espreme.ier.uni-stuttgart.de) and DROPS projects.
Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением на действующих РЭХЩЗ был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME (http://espreme.ier.uni-stuttgart.de) и DROPS.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.
Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса.
He reaches us and drops one of our wounded into our hands.
Он подошёл и бросил одного из наших раненых.
It drops from the cargo plane using a parachute and explodes just before impact.
Ее сбрасывают с самолета при помощи парашюта, а подрыв происходит за мгновения до столкновения с землей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie