Ejemplos del uso de "Dungeons and Dragons" en inglés

<>
Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul. Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу.
Same with farm animals and dragons. То же самое со скотиной и драконами.
They actually see landscapes and human beings and gods and dragons and serpent beings and goddesses and things like that. Они на самом деле видят пейзажи и человеческие существа, и богов, и драконов, и змеев, и богинь, и другие существа.
And come to think of it, maybe comics aren’t the best analogy; this is more like Dungeons & Dragons. (I mentioned: nerds.) И если задуматься, то комиксы, наверное, не лучшая аналогия. Это больше похоже на игру «Подземелья и Драконы» (я уже говорил про чокнутых энтузиастов).
What they couldn't have known was that they had just scheduled the most important game of Dungeons Dragons ever, a game which not only might save a life, but which would forever change the balance between good and Pierce. Но то, что они не могли знать - это то, что они запланировали самую важную игру "Подземелья и драконы", существовавшую когда-либо, игру, которая могла не только спасти жизнь, но которая могла также навсегда изменить баланс между добром и Пирсом.
Applying these I can show that at about seven atmosphere’s pressure, a 70% argon, 30% oxygen atmosphere has our air density of 12kg/m3, and so dragons can fly. Применив их, мы видим, что при давлении примерно в семь атмосфер, атмосфера из 70% аргона и 30% кислорода будет иметь плотность в 12 кг/м3, позволяющую драконам летать.
One of the many aspiring rulers – Daenerys Targaryen – spends a fair bit of her time around and occasionally riding dragons. Дейнерис Таргариен, одна из многочисленных претендентов на корону, постоянно общается с драконами и периодически на них летает.
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. Но вместо этого увидел, как она, Дейенерис, жива и невредима, держит своих маленьких драконов.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Which do you like better, the Giants or the Dragons? Кто вам больше нравится: великаны или драконы?
If they arrested all the pillow biters in King's Landing, there'd be no room left in the dungeons for anyone else. Если они арестуют всех мужеложцев в Королевской Гавани, в темницах не останется места для других.
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
Dragons are imaginary animals. Драконы — это вымышленные животные.
A goodly one, in which there are many confines, wards and dungeons, Denmark begin one of the worst. И притом образцовая, со множеством арестантских, темниц и подземелий, из которых Дания - наихудшее.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons. Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»).
According to this map, it will lead us right into the dungeons. Судя по карте, мы проберемся прямо в тюрьму Кромвеля.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
To take over the Black Dragons, Jwa Guk Choong will use her as a victim. Что бы занять место в Черном Драконе Жва Гук Чунг будет использовать ее, как жертва.
“Fidelio’s” most dramatic moment comes when political prisoners are briefly released from their dungeons. Самый драматический момент в "Fidelio " наступает, когда политические заключенные на краткий срок освобождаются из темницы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.