Ejemplos del uso de "Eat" en inglés con traducción "питаться"

<>
It does not eat nectar. Нет, он не питается нектаром.
Salmon, seabass, or tuna eat flesh; Лосось, капродон или тунец питаются мясом;
Especially, when you eat such crap. Тем более, что ты питаешься таким отстоем.
Can we eat to starve cancer? Можно ли питаться так, чтобы победить paк?
Usually they eat something a bit larger. Обычно они питаются чем-то покрупнее.
But what does this human giant eat? Но чем питается этот гигант?
You make sure you eat well, exercise. Делайте упражнения и питайтесь как надо.
And that's because the urchins eat kelp. А дело в том, что морские ежи питаются ламинарией.
Eat a balanced diet and get adequate rest. Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь.
This is still how I largely eat today. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
An arsehole who wanted to see his son eat. Придурком, который хотел видеть, что его сын нормально питается.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
Mark Bittman on what's wrong with what we eat Mapк Битман рассказывает, что не так в нашем питании
Fortunately, global efforts are underway to help humanity eat better. К счастью, ведётся глобальная работа, призванная помочь человечеству улучшить качество питания.
I swear, all these people eat is bean curd and seltzer. Они питаются лишь бобовыми и минералкой.
Should you eat organic meats or should you be eating tofu? Питаться ли натуральным мясом или же тофу?
And lakes with fish have more mosquitoes, even though they eat them. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
The way we eat in the industrialized world is unhealthy, unjust, and unsustainable. То, как мы питаемся в индустриализированном мире нездорово, несправедливо и неустойчиво.
Indeed, it is estimated that 30% of Polish children do not get enough to eat. По существующим оценкам 30% польских детей не получают достаточного питания.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.