Ejemplos del uso de "Elements" en inglés con traducción "часть"
Traducciones:
todos5746
элемент4771
часть167
компонент147
основы31
стихия19
элементный2
otras traducciones609
Moreover, the offer's essential elements should be made public.
Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы.
I took the three elements - stomach, small intestine and colon.
Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку.
Such collisions might chip bits off the nucleus and create new elements.
Такие столкновения могли бы разделить биты на части от ядра и создать новые элементы.
He said he needed additional library elements to help pick up the slack.
Сказал, что нужны дополнительные части библиотек, чтобы залатать дыры.
We will not be handling any of the dangerous elements of this operation.
Мы не будет принимать участия в опасной части этой операции.
Still other elements of our body plan are probably nothing more than chance.
Однако некоторые части нашего строения являются всего лишь следствием случая.
Make use of graphical elements as much as possible when using text (e.g., pictograms, symbols).
При наличии текстовой части следует в максимально возможной степени использовать графические элементы (например, пиктограммы или символы).
Minor and trace elements are reported in parts per million (ppm) or parts per billion (ppb), as indicated.
Сведения по неосновным элементам и микроэлементам представлены в частях на миллион (ppm) или частях на миллиард (ppb), о чем имеется соответствующее указание.
A body section contains at least two bays connected by representative connecting elements (side, roof, and underfloor, structures).
Секция кузова включает по крайней мере две секции силовой структуры, соединенные репрезентативными соединительными элементами (боковая часть, крыша и подпольная конструкция).
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements.
ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
Many studies have confirmed widespread deficiency in micronutrients- vitamins, macro- and trace elements, especially iodine- among the majority of children.
Многочисленные исследования подтверждают широкое распространение у большей части детского населения дефицита микронутриентов- витаминов, макро- и микроэлементов, особенно йода.
As of yesterday (21 June 2000), the rear elements of the forces pulling out of Kisangani were at Lindi Bridge.
По состоянию на вчерашний день (21 июня 2000 года) арьергард частей, покидающих Кисангани, находился в районе моста Линди.
Conflict exacerbation in the eastern Democratic Republic of the Congo is occasioned by the armament of rebels and negative elements, among other things.
Обострение конфликта в восточной части Демократической Республики Конго вызвано, среди прочего, вооружением повстанцев и негативно настроенных группировок.
In response to identified needs, the programme of work was developed into two programme elements: part A- “Assessments " and part B- " Targeted Actions ".
С учетом выявленных потребностей программа работы была разделена на два программных элемента: часть А- " Оценка " и часть В- " Целенаправленные действия ".
Specifically, the pro-European elements of the CDU must work with allies on the left – namely, most of the Social Democrats and the Greens.
В частности, проевропейские элементы из ХДС должны будут действовать вместе с союзниками на левом фланге, а именно с большей частью социал-демократов и «зелёных».
In the right sidebar of the page, you can change the elements of your profile that are publicly visible under Customize Your Public Profile.
В разделе Настроить общедоступный профиль в правой части страницы можно изменить элементы профиля для общедоступного отображения.
After a color diagram has been chosen, the chart elements described above will change in the chart in the left part of the window.
При выборе каждой из схем вышеописанные элементы графика будут также изменяться на графике в левой части окна.
The German Code of Crimes against International Criminal Law includes one part listing the particular defining elements of genocide, crimes against humanity and war crimes.
В одной из частей немецкого Кодекса преступлений против международного уголовного права перечисляются определяющие признаки геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.
“They are collected from all parts of the system to constitute the sexual elements, and their development in the next generation forms a new being.”
«Они собираются со всех частей системы и концентрируются в половых элементах. Их развитие в следующем поколении приводит к формированию нового существа».
To view the elements that are available for each section, click the appropriate button in the navigation pane on the left side of the form.
Для просмотра элементов, доступных для каждого раздела, щелкните соответствующую кнопку в области переходов в левой части формы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad