Ejemplos del uso de "Emergence" en inglés con traducción "появление"

<>
The emergence of "4D printing" появление 4D печати
Birds witnessed the emergence of flowering plants. Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
And it creates a kind of planned emergence. И это создаёт своего рода запланированное появление.
the emergence of a "Third Man," François Bayrou. появление "Третьего человека" - Франсуа Байру.
There are three steps prior to hope emergence: Здесь появлению надежды способствуют три этапа:
Nor will the emergence of another providential figure come easily. Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
You're beginning to see the emergence of a multi-polar world. Вы наблюдаете появление многополюсного мира.
rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers. возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
The result has been the emergence of some surprising, if not bizarre, alliances: Результатом стало появление некоторых неожиданных и весьма странных альянсов:
With the emergence of radical Islam, God gets a new lease on life. С появлением радикального ислама концепция Бога получила новую жизнь.
Emergence of additional categories of “new poor”, especially among farmers and farm labourers появление дополнительной категории «новых нищих», особенно среди фермеров и сельскохозяйственных рабочих;
The emergence of a new Palestinian Prime Minister and government constitutes an important opening. Появление нового Палестинского Премьер-министра и правительства представляет собой важное открытие.
early emergence of income and wealth disparities in rapidly growing, previously low-income economies; появление уже на ранней стадии неравенства доходов и богатства в быстрорастущих экономиках с ранее низким уровнем доходов;
Consider too the emergence of new fields such as neuroleadership, neuroaesthetics and neuro-law. Обратите также внимание на появление таких новых областей, как нейролидерство, нейроэстетика, нейрозакон.
So, essentially what we're seeing is the emergence of a fourth transactional framework. Итак, по существу мы видим появление четвертой деловой системы.
The other thing we need to think about is the emergence of chemical complexity. Другая вещь, о которой нужно подумать, это появление химического образования.
The US productivity miracle and the emergence of Wal-Mart-style retailing are virtually synonymous. Чудо производительности США и появление розничной торговли в стиле "Wal-Mart" являются практически синонимичными понятиями.
The despair felt after 1937 led to the emergence of similar new terms then, too. Отчаяние, которое чувствовалось после 1937 привело к появлению подобных новых терминов.
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real-time energy meters. Мы видим появление замечательных технологий, как счётчики энергии в настоящем времени.
And the reason for that is the emergence of a new disease, a contagious cancer. И причиной этому служит появление новой болезни - инфекционный рак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.