Beispiele für die Verwendung von "Envy" im Englischen
Success breeds confidence, but it also attracts envy.
Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge.
зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
Betsy Ross herself would envy your handiwork, Miss Caroline.
Бэтси Росс позавидовала бы вашему рукоделию, мисс Кэролайн.
Our endless striving makes America the envy of the world.
Наше постоянное стремление к цели – отличительная черта американцев и предмет всеобщей зависти.
And it is for those in the future to envy us our joy."
И людям будущего остается только позавидовать нашей радости."
Now, this was an object of much envy and lust.
Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им.
It may be too soon to be sure, but prospects for taming the over exuberance of a year ago appear good, bringing economic growth rates to sustainable levels that would be the envy of most other countries.
Возможно, еще слишком рано быть уверенным, но перспективы укрощения чрезмерной экспансивности год назад кажутся вполне приличными, принося темпы экономического роста к надлежащему уровню, которому могли бы позавидовать большинство других стран.
Clothing makers in Italy have long been the envy of the world.
Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
His seniors thought him a pushful young cad but Julia recognized the unmistakable chic the flavor of the Prince of Wales the Big Table in the Sporting Club the second magnum and the fourth cigar of the chauffeur kept waiting hour after hour without compunction which her friends would envy.
Люди постарше считали его весьма напористым и нахальным юнцом, но Джулия различила в нём неоспоримый шик знакомства с принцем Уэльским, высоких ставок в Спортивном клубе, второй бутылки и четвёртой сигары, шофёра, часами ждущего внизу, - всего того, чему, безусловно, позавидовали бы её подруги.
It's children's delight, a teacher's envy, as they say.
Говорят, это на радость ребенку и на зависть учителю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung