Ejemplos del uso de "Estimate" en inglés con traducción "оцениваться"
Traducciones:
todos3805
оценка1798
смета787
оценивать300
предполагать259
оцениваться141
исчислять135
оценочный65
сметный64
прикидка1
прикидывать1
исчисляться1
оценивавшийся1
предполагавшийся1
otras traducciones251
Field personnel estimate its diameter to be 200 meters.
Их диаметр оценивается примерно в 200 метров.
I estimate my private assets to be around 60 million.
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов.
Just like a weather forecast there’s also an estimate of how likely this forecast will be correct — in the case of the VIX it is always the same number — 68%.
Точно так же, как и в прогнозе погоды оценивается вероятность правильного прогноза. В случае VIX это всегда одно и то же число 67%.
For example, simply using a multiplier of 2.0 and maintaining all of the plan’s other (unrealistic) assumptions causes a 9.4% projected cumulative fall in real GNP during fiscal years 2018 and 2019, compared to the fiscal plan’s estimate of 7.2%.
Например, если просто взять мультипликатор 2,0 и сохранить все остальные (нереалистичные) допущения, содержащиеся в этом плане, мы получим прогноз кумулятивного падения реального ВНП на 9,4% в 2018 и 2019 финансовых годах, в то время как в бюджетном плане он оценивается в 7,2%.
The official source of information in France is the SMIC survey on the activity and working conditions of the workforce, which yields an estimate as on 1 July each year of the proportion of wage-earners who stand to benefit from a rise in the SMIC.
Во Франции официальным источником информации по данной тематике является обследование производственной деятельности и условий найма рабочей силы/МРОТ, на основе результатов которого 1 июля каждого года оценивается доля работников наемного труда, затрагиваемых повышением МРОТ.
Capital costs are estimated at around 10 billion euros.
Капитальные затраты оцениваются примерно в 10 миллиардов евро.
Define how they are created, estimated, scheduled, and consumed.
Определите, как они создаются, оцениваются, планируются и используются.
Project capex is estimated at more than RUB 100 mln.
Инвестиции в создание системы оцениваются оператором более чем в 100 млн руб.
This market is now estimated at over 800 million dollars annually.
Оборот этого рынка оценивается в 800 миллионов долларов ежегодно.
The total shortfalls were estimated at $150 billion a few months ago;
Несколько месяцев назад общий бюджетный дефицит оценивался на уровне 150 млрд. долларов США;
Indeed, an estimated 40 million people throughout the world are infected with HIV;
Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln.
Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
Mexico alone is estimated to have a housing deficit of six million units.
Только в Мексике дефицит жилья оценивается в шесть миллионов единиц.
Bomb damage has been estimated at $30 billion, triple this year's GDP.
Ущерб от бомбардировок оценивается в 30 миллиардов долларов, что в три раза превышает ВВП страны в текущем году.
The aggregate amount of economic loss to date is estimated at $ 100 billion.
Общая сумма экономического ущерба на сегодняшний день оценивается в 100 млрд. долл.
The cost of completion of Cernavoda unit 2 was estimated at US $ 750 million.
Расходы на завершение строительства энергоблока 2 Чернаводской АЭС оценивались в 750 млн. долл.
The Fed’s latest model estimates this NAIRU to be 4.9-5.2%.
В последней модели ФРС уровень NAIRU оценивался в 4,9-5,2%.
The organization's liability for unpaid accrued annual leave compensation is estimated at $ 33 million.
Обязательства организации в отношении выплаты компенсации за положенный ежегодный отпуск оцениваются в 33 млн. долл.
The UK manufacturing PMI is estimated to slightly increase to 52.8 from 52.5.
Производственный PMI по Великобритании оценивается с некоторым увеличением с 52,5 до 52,8.
The UK manufacturing PMI is estimated to slightly increase to 53.4 from 53.0.
Индекс производства PMI Великобритании оценивается несколько выше до 53,4 с 53,0.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad