Ejemplos del uso de "European Telecommunications Network" en inglés

<>
“Comments from EUTELSAT IGO on French space law”, by the observer for the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT IGO). " Комментарии МПО ЕВТЕЛСАТ по космическому праву Франции " (наблюдатель от Европейской организации спутниковой связи (МПО ЕВТЕЛСАТ)).
Countries that regulate entry by new ISPs in this way have fewer Internet users per capita, regardless of national income and general development of the telecommunications network. Страны, которые регулируют появление новых ISP на рынке услуг, имеют меньшее число пользователей Интернета на душу населения, чем опрометчиво препятствуют развитию телекоммуникационной сети и увеличению национальных доходов.
Poland is a member of the following international space organizations: the Committee on Space Research (COSPAR), the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) and the International Mobile Satellite Organization. Польша является членом следующих международных космических организаций: Комитет по исследованию космического пространства (КОСПАР), Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ), Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) и Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО).
For example, despite nationalist rhetoric by state enterprises and associated trade unions, the government should decide that the vast telecommunications network should be privatized, including to foreign investors. Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ.
a The European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) and France have agreed that France should register this satellite temporarily until EUTELSAT has met the conditions (definite geostationary orbit indicated) for registering it. a Между Европейской организацией спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) и Францией была достигнута договоренность о том, что Франция временно зарегистрирует этот спутник, пока ЕВТЕЛСАТ не выполнит необходимые для его регистрации условия (указать точные параметры геостационарной орбиты).
There is much speculation about the reasoning behind the government’s decisions in May to dismiss the pro-Hezbollah chief of airport security and investigate Hezbollah’s private telecommunications network, which sparked the confrontations. Решение правительства в мае освободить от выполнения обязанностей главу безопасности аэропорта, поддерживающего Хезболлу, а также провести обыски в частной телекоммуникационной сети, что спровоцировало конфронтацию, вызвало немало споров.
It should also be noted that, pursuant to a bilateral agreement, ESA has included satellites (Marecs, Eutelsat) of the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) on its register. Следует также отметить, что в соответствии с двусторонним соглашением ЕКА включает спутники " Марекс ", Евтелсат, Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) в свой регистр.
The telecommunications network, both voice and data, has a built-in redundancy and allows for future expansion. Система радиосвязи — как речевой, так и цифровой — имеет резервы, позволяющие осуществлять ее дальнейшее расширение.
Note: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites. Примечание: Франция регистрирует спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ).
The world's largest global telecommunications network, known as Project Oxygen, which will connect 265 landing points in 171 countries, is expected to have a carrying capacity of 2,560 billion bits (2.56 terabits) of data per second. Расчетная пропускная способность крупнейшей в мире глобальной телекоммуникационной сети под названием «Кислородный проект», которая соединит 265 терминалов в 171 стране, составляет 2560 миллиардов битов (2,56 терабитов) данных в секунду.
The same situation prevails in the case of international (global and regional) intergovernmental organizations directly involved in space activities, only three of which (the European Space Agency, the European Telecommunications Satellite Organization and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites) have made a declaration of acceptance of the Convention. То же самое можно сказать о международных (глобальных и региональных) межправительственных организациях, непосредственно участвующих в космической деятельности, лишь три из которых (Европейское космическое агентство, Европейская организация спутниковой связи и Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников) сделали заявления о принятии Конвенции.
On 6 May, the Lebanese Cabinet declared Hizbullah's exclusive telecommunications network illegal and unconstitutional and announced the dismissal of the chief of security of the Beirut international airport. 6 мая ливанский кабинет объявил принадлежащую группировке «Хизбалла» телекоммуникационную сеть незаконной и неконституционной, а также освободил от занимаемой должности начальника службы безопасности бейрутского международного аэропорта.
The same situation prevails in the case of international (global and regional) intergovernmental organizations directly involved in space activities, only three of which (the European Space Agency (ESA), the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT)) have made a declaration of acceptance of the Convention. То же самое можно сказать о международных (глобальных и региональных) межправительственных организациях, непосредственно участвующих в космической деятельности, лишь три из которых (Европейское космическое агентство (ЕКА), Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) и Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ)) сделали заявления о принятии Конвенции.
The global telecommunications network is being upgraded from a technological point of view to virtually integrate all traffic (voice, video and data) onto a single platform, simplifying network management and enhancing operation and service performance В настоящее время проводится модернизация технической базы глобальной телекоммуникационной сети, с тем чтобы обеспечить виртуальную интеграцию всех сообщений (голосовых, видео- и в форме передачи данных) на единой платформе для упрощения управления сетью и повышения эффективности операций и обслуживания.
As at 1 January 2001, ESA and the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) had declared their acceptance of the rights and obligations provided for in the Liability Convention. 1 января 2001 года ЕКА и Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) заявили о том, что они принимают права и обязан-ности, предусмотренные Конвенцией об ответствен-ности.
With the development of the Mission's telecommunications network and the microwave link in the country, electronic monitoring has improved to facilitate the ability for remote repairs and maintenance as well as providing a more redundant network configuration with improved reliability. Благодаря развитию телекоммуникационных сетей Миссии и линий микроволновой связи на всей территории страны удалось улучшить электронный контроль за функционированием этих сетей, что облегчает задачу их дистанционного ремонта и обслуживания и создает избыточный потенциал, повышенной надежности.
The space objects mentioned below were launched from Kourou, French Guiana, with the exception of the W3 satellite of the European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT), which was launched from Cape Canaveral, Florida, United States of America. Запуски указанных ниже космических объектов производились с космодрома Куру, Французская Гвиана, за исключением спутника W3 Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ), запуск которого был произведен с мыса Канаверал, Флорида, Соединенные Штаты Америки.
The Green Spider Telecommunications Network was created by environmental NGOs in 1992, before the Internet was widely available, in order to improve information flow and cooperation among organizations, including NGOs, government, academic institutions and others. Телекоммуникационная сеть " Грин спайдер " была создана экологическими НПО в 1992 году еще до широкого внедрения Интернет-технологий в целях совершенствования информационных потоков и сотрудничества между организациями, в том числе НПО, правительствами, академическими учреждениями и другими участниками.
The European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) attended the session and requested permanent observer status with the Committee. На сессии присутствовала и обратилась с просьбой о предоставлении статуса постоянного наблюдателя при Комитете Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ).
According to section 786, subsection 4, the providers of telecommunications network or services shall record and store traffic data (“log”) for one year for the purpose of investigation and prosecution of criminal offences. В соответствии с подразделом 4 раздела 786 отделения или службы связи должны вести регистрацию сообщений (формуляр) и хранить данные регистрации в течение одного года для целей уголовного расследования или преследования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.