Ejemplos del uso de "Expedite" en inglés
Click Sales and marketing > Setup > Distribution > Expedite codes.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Распределение > Коды ускорения.
To set up expedite codes, follow these steps.
Для настройки кодов ускорения выполните следующие действия.
We will strive to expedite the fulfillment of your order.
Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
Set up codes that indicate how much to expedite the order.
Настройте коды, которые определяют, насколько следует ускорить заказ.
Such advance information would definitely expedite processing of the applications received.
Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок.
* expedite permits and licenses by creating one-stop shops in state offices.
ускоряют получение разрешений и лицензий путем создания "one-stop shop" в государственных учереждениях.
Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases.
судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел.
His delegation appreciated the efforts made to expedite the Convention's entry into force.
Его делегация приветствует усилия, предпринимаемые в целях ускорения вступления этой Конвенции в силу.
This topic describes how to expedite sales orders that are created in a call center.
В этом разделе описывается, как ускорить заказы на продажу, созданных в центре обработки вызовов.
If no code was specified for the mode of delivery, the Expedite field is empty.
Если код для режима доставки не указан, поле Ускорить остается пустым.
Government adoption of the “Daroma” (southbound) development plan to expedite settlement of the Negev region.
утверждение правительством плана развития «Дарома» (в южном направлении) для ускорения заселения Негевского региона.
Such efforts have helped the Tribunal to expedite the filling of vacancies and reduce vacancy rates.
Эти усилия помогли Трибуналу ускорить процесс заполнения вакантных должностей и сократить долю вакансий.
Then, in the sales order, select either an expedite code or an expedited mode of delivery.
Затем в заказе на продажу выберите, следует ли использовать код ускорения или ускоренный режим доставки.
A management tool to expedite formulation, approval and implementation of new projects and help avoid financially unviable undertakings;
внедрение инструмента управления, позволяющего ускорить подготовку, утверждение и осуществление новых проектов и помочь избежать не оправданных с финансовой точки зрения начинаний;
MONUC, ONUB and UNMIS should expedite recruitment for the vacant posts in the mission's Fuel Unit/Cell.
МООНДРК, ОНЮБ и МООНВС следует ускорить набор персонала на вакантные должности в своих группах по снабжению топливом.
In conformity with their domestic law, Member States should consider measures to expedite extradition procedures and simplify evidentiary requirements;
в соответствии с национальным законодательством государствам-членам следует рассмотреть вопрос о принятии мер для ускорения процедур выдачи и упрощении требований о предоставлении доказательств;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad