Ejemplos del uso de "Eyes" en inglés con traducción "око"
Traducciones:
todos2920
глаз2266
следить105
глазки42
око24
очко12
глазик2
зенки1
otras traducciones468
My kids use their cell phone cameras like they're all-seeing eyes.
Мои дети использую камеры мобильных телефонов как будто это всевидящее око.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
All eyes are now on the European Central Bank’s asset quality review, due to be completed in the next couple of months.
Внимание всех приковано к обзору по качеству активов (ОКА) Европейского центрального банка (ЕЦБ), который должен быть завершен в ближайшие два месяца.
Such policies use lies, favouritism and corruption, nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society.
Такая политика употребляет ложь, фаворитизм и коррупцию, непотизм и деспотизм, которые ослепляют тех, кому следовало бы быть недремлющим оком общества.
Her beauty is superhuman, her hair gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips corals, her teeth pearls, her hands ivory, and her skin snow.
Ее красота превосходит человеческую, ее волосы - золото, чело - Елисейские поля, брови - радуги небесные, очи ее - два солнца, ланиты - розы, уста - кораллы, жемчуг - зубы ее, слоновая кость - ее руки, белизна ее кожи - снег.
Grunt to executive producer, blink of an eye.
Взлетишь до исполнительного продюсера в мгновение ока.
My all-seeing eye has peered into the very heart of China.
Моё всевидящее око всмотрелось в самое сердце Китая.
Fire-rimmed, all-seeing eye from Tolkien's Lord of the Rings.
Окружённое пламенем, всевидящее око из "Властелина колец" Толкиена.
But now, in the blink of an eye, the game has changed again.
А сейчас в мгновение ока правила игры изменились вновь
And none of them involve all of them ending in a blink of the eye.
И ничто не сбывается, все кончается в мгновение ока.
Deep down inside you wanted nothing more than to be part of the "Eye," but you were never invited.
Глубоко внутри вам ничего так не хотелось Как быть частью "ока", куда вам никогда не попасть.
The continued murderous presence of the Hezbollah in Lebanon, under the watchful eye of the Syrian occupation, is not a mere coincidence.
Сохраняющееся смертоносное присутствие в Ливане «Хезболлы» под бдительным оком сирийских оккупационных сил, отнюдь не является простым совпадением.
Brothers and sisters, we come together today under the all-seeing eye of nature to witness the blessed joining of Opie and Lyla.
Братья и сёстры, мы собрались сегодня под всевидящим оком природы, чтобы засвидетельствовать благословенное сочетание Опи и Лилы.
Now processors can assimilate transactions made on virtually every single exchange and assess who made the trade, all in the blink of an eye.
Теперь процессоры могут изучать транзакции, осуществленные практически на каждой бирже, и в мгновение ока оценивать ситуацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad