Ejemplos del uso de "FACTORS" en inglés

<>
The ruin of factors of production, economic breakdown, and conflict-caused poverty, the collapse of law and order and the exacerbation of long-standing fractiousness must be addressed with professional sobriety. В решении проблем, обусловленных уничтожением средств производства, развалом экономики, вызванной конфликтом нищетой, крахом правопорядка и обострением давних междоусобиц, следует опираться на трезвый профессиональный подход.
Such aggravating factors included, inter alia, recidivist behaviour, commission of the offence by an organized criminal group, abuse of authority or public functions for the purpose of smuggling, holding of a managerial position in a legal person involved in smuggling of migrants and smuggling of a large number of persons. К числу таких отягчающих обстоятельств относятся, в частности, рецидив, совершение преступления организованной преступной группой, злоупотребление властью или публичными функциями в целях незаконного ввоза, занятие руководящей должности в организации, причастной к незаконному ввозу мигрантов или незаконному ввозу значительного числа лиц.
The ultimate objective is to create a “level playing field” whereby women and men will be in an equal position to gain access to and utilize basic social services and factors of production and to make the necessary social, economic and political choices and decisions on issues, policies and programmes affecting their livelihoods and well-being. Конечная же цель состоит в создании справедливых условий, благодаря которым женщины и мужчины будут иметь равный доступ к базовым социальным услугам и средствам производства и возможностям их использования, а также к реализации необходимых социальных, экономических и политических выборов и решений по проблемам, стратегиям и программам, оказывающим воздействие на их жизнь и благосостояние.
No cardiac risk factors, no angina. Я исключила сердечный приступ и стенокардию.
These factors are reviewed on an ongoing basis. Эти требования перепроверяются постоянно.
The novelty of the indictment lies in two factors. Новизна обвинительного заключения — в следующем.
these are the two factors that always come out. они всегда будут фигурировать в ответе.
Even at older age, improving lifestyle factors can benefit longevity. Работа над образом жизни и в более пожилом возрасте может положительно сказаться на количестве прожитых лет.
These factors may include your budget, bid, targeting and more. Также на результаты могут влиять бюджет, ставка, настройки таргетинга и т.д.
But there are other, non-psychological factors for Pakistan's troubles. Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами.
This is one of the factors which needs to be resolved. Это лишь одна проблематика, требующая решения.
The butyric acid cycle could be affected by any number of factors. На цикл синтеза масляной кислоты многое влияет.
The list of factors that one can document seem to be endless. Список причин может быть бесконечным.
In addition, the cost estimates take into account the following vacancy factors: Кроме того, в смете расходов предусмотрены следующие доли вакантных должностей:
Values of discount factors are included into the list of collateral eligible securities. Уровень дисконта доступен в таблице ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальной позиции.
Depending on these factors, video processing could take a few minutes or several hours. Этот процесс может занять от нескольких минут до нескольких часов.
The model considers quantitative and qualitative risk factors, specifies risk scores, and facilitates risk ranking. Модель определяет количественные и качественные аспекты рисков, дает балльную оценку рисков и облегчает их ранжирование.
Such an analysis would indicate the quality and appropriateness of data and emission factors used. Такой анализ будет показывать качество и уместность использованных данных и параметров выбросов.
I had been unaware, he thought, of some extenuating factors for the destruction I witnessed. Он думал, что я не знал, что "население полностью враждебно.".
The design, quality and filling of census questionnaires are critical success factors in optical data capture. для оптического считывания данных исключительную важность представляют дизайн, качество и заполнение бланков вопросника переписи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.