Beispiele für die Verwendung von "Fascism" im Englischen

<>
The New Face of Fascism Новое лицо фашизма
The Fascism of the Affluent Фашизм богатых
The Resistible Rise of Hindu Fascism Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять
Indeed, the threat of fascism is real. Действительно, угроза фашизма реальна.
Are we seeing a new dawn of fascism? Неужели мы видим новый рассвет фашизма?
Initially, fascism was a nationalist, anti-capitalist movement. Изначально фашизм был националистическим, антикапиталистическим движением.
Few still know firsthand what fascism actually meant. Осталось немного людей, которые на собственном опыте знают, что такое фашизм на самом деле.
Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Nor were Nazism and fascism designed to benefit only an oligarchy. Нацизм и фашизм не были направлены на удовлетворение интересов лишь олигархии.
The left has, of course, denounced this move as risking fascism. Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
Hot Memory/Cold Memory: The Political Half-Life of Fascism and Communism Горячие воспоминания/Холодные воспоминания: Политический период полураспада фашизма и коммунизма
Fearful pronouncements about the rise of incipient (or actual) fascism are misplaced. Пугающие заявления о подъёме зачаточного (или даже реального) фашизма неуместны.
Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people. Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей.
building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West. строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада.
The incipient, creeping fascism that results has been groomed by our "democratic" institutions. Зародившийся в результате этого фашизм, который продолжает развиваться, взлелеян нашими "демократическими" институтами.
European fascism was nourished in a climate of high unemployment and economic orthodoxy. Высокая безработица и жесткая экономическая политика всегда были благоприятной средой для роста европейского фашизма.
We don’t have full-blown fascism yet, but we have the preconditions. С полноценным фашизмом мы пока не сталкиваемся, но предварительные условия для него уже есть.
Leftist thinkers have often claimed that fascism was the last stage of capitalism. Левые мыслители часто утверждали, что фашизм был заключительным этапом капитализма.
In The Anatomy of Fascism, Columbia University historian Robert O. Paxton writes that: В книге «Анатомия фашизма» историк Роберт Пакстон из Колумбийского университета писал:
In fact, National Socialism and fascism were not especially friendly to liberal capitalism. На самом деле, национал-социализм и фашизм были не особо дружелюбны к либеральному капитализму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.