Ejemplos del uso de "Filing" en inglés con traducción "регистрация"
Traducciones:
todos1307
подавать821
зарегистрировать63
регистрация59
приобщать к делу15
регистрировать11
подшивать9
подшивка3
otras traducciones326
You can enter additional comments about filing the incident.
Вы можете ввести дополнительные комментарии о регистрации инцидента.
There are no dates or timestamps or long-term filing systems.
Не существует даты или отметки времени либо долгосрочных систем регистрации.
The Committee pointed out that such evidentiary difficulties should not operate to bar the filing and pursuit of complaints.
Комитет отметил, что трудности с получением доказательств не должны препятствовать регистрации и разбору жалоб.
In addition, a centralized, secure procurement filing facility is being established, where all procurement files will be maintained and controlled.
Кроме того, создается централизованный безопасный механизм регистрации закупок, с помощью которого будет обеспечиваться ведение всех закупочных дел и контроль за ними.
A notice-based secured transactions registry is very different from a title registry or a secured transactions registry based on document filing.
Реестр обеспеченных сделок на основе уведомлений весьма отличается от реестра правовых титулов или реестра обеспеченных сделок на основе регистрации документов.
The incumbent of the post would be responsible for the handling, distribution and filing of all incoming and outgoing mail and documents.
Сотрудник на этой должности будет отвечать за оформление, распределение и регистрацию всей входящей и исходящей почты и документации.
For example, despite widespread violent crime, Mexico and South Africa have high levels of innovation (measured by patent filing and trademark registration).
Например, несмотря на широко распространенные насильственные преступления, Мексика и Южная Африка имеют очень высокий уровень инноваций (измеряемый в объемах патентных заявок и регистрации товарных знаков).
Establishing the filing system as a revenue source (beyond cost recovery) would also run counter to an objective of promoting low-cost secured credit.
Установление системы регистрации в качестве источника поступлений (помимо возмещения расходов) также противоречило бы цели содействия обеспеченному кредитованию по низкой стоимости.
Owing to the volume of allegations and investigations from field missions, there is a significant amount of filing, sorting and follow-up to correspondence.
Ввиду большого объема поступающих из полевых миссий заявлений и проводимых в них расследований ведется значительная работа, связанная с регистрацией, сортировкой и последующей перепиской.
Project documentation: In my report for the biennium 2002-2003, I had reported that the filing arrangements related to project documentation were loosely structured.
Проектная документация: В своем докладе за двухгодичный период 2002-2003 годов я сообщал, что порядок регистрации проектной документации определен только в общих чертах.
The administration of a public awareness programme to inform the Palestinian public about the possibility of and requirements for filing a damage claim for registration.
административное управление осуществлением программы повышения осведомленности палестинцев для информирования их о возможности и требованиях в отношении представления требований о возмещении ущерба для регистрации.
You can attach the worksheet to an e-mail message and send it to the company that is filing the VAT return on your behalf.
Таблицу можно вложить в сообщение электронной почты и отправить в компанию, которая занимается регистрацией НДС от имени вашей компании.
Administrative staff should be fully cognisant of the differences between the filing system and traditional registries and all of their conduct should reflect those differences.
Административный персонал должен быть в полной мере осведомлен о различиях между системой регистрации и традиционными реестрами, причем такие различия должны отражаться во всей его деятельности.
To facilitate the tracing of firearms, the Indonesian National Police maintains filing and recording of all licensed firearms (for non military/police use), including results of ballistic tests.
Для того чтобы облегчить процесс отслеживания огнестрельного оружия, Индонезийская национальная полиция ведет учет и регистрацию всего огнестрельного оружия, на которое выданы лицензии (предназначенного для невоенных целей/использования полицией), в том числе результатов баллистических испытаний.
Microsoft Dynamics AX can help you complete the first part of this process so that you only have to use the third-party company for filing the VAT returns.
Microsoft Dynamics AX может помочь завершить первую часть, и услуги сторонней компании потребуются только для регистрации возмещений НДС.
With regard to the nature of the right and filing requirements, it was suggested that a distinction be made between a right of retention and a non-consensual security right.
Что касается характера этого права и требований в отношении регистрации, то было высказано предположение о том, что следует провести различие между правом удержания и неконсенсуальным обеспечительным правом.
The Office will be responsible for the administration of a community outreach programme to inform the Palestinian public about the possibility of and requirements for filing a damage claim for registration.
Администрация будет отвечать за осуществление программы проведения разъяснительной работы среди палестинской общественности в целях ее информирования о возможности и порядке подачи требований о возмещении ущерба для регистрации.
In that connection, it was suggested that priority should date back to the time of the initial filing rather than to the time when the debtor or other grantor acquired the property.
В этой связи было предложено, чтобы такой приоритет считался предоставленным в момент первоначальной регистрации, а не в момент времени, когда должник или другое лицо, передающее право, приобрело имущество.
The incumbent of the post of administrative assistant will provide secretarial support, filing, maintaining the daily schedule of engagements, attendance-keeping, leave-monitoring, making travel arrangements and providing general support for the Office.
В функции сотрудника на должности помощника по административным вопросам будет входить секретарское обслуживание, регистрация документов, организация рабочего дня руководителя, учет присутствия на работе, контроль за отпусками, организация поездок и оказание общей административной поддержки в Отделении.
Moreover, filing office personnel may be ill-suited to detect forgery, and the effort to detect forgery would be a diversion of scarce resources and would slow down the intake process for all filings.
Кроме того, сотрудники регистрационного учреждения могут не обладать навыками по выявлению подлога, а меры по выявлению случаев подлога отвлекали бы имеющиеся скудные ресурсы и замедляли бы процесс оформления регистрации всех уведомлений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad