Exemples d'utilisation de "Filtering" en anglais
Traductions:
tous934
фильтрация523
отфильтровать172
фильтровать155
просачиваться4
проникать4
профильтровать2
autres traductions74
Learn more about filtering your messages and replying to a message.
Узнайте подробнее, как отфильтровать сообщения и ответить на сообщение.
Moreover, reports suggest that few of the benefits of lower long-term interest rates are filtering through to homeowners; the major beneficiaries, it seems, are the banks.
Кроме того, доклады свидетельствуют о том, что лишь немногие из преимуществ снижения долгосрочных процентных ставок просачиваются до домовладельцев; основными бенефициарами, по-видимому, являются банки.
Oyster reefs also covered about a quarter of our harbor and were capable of filtering water in the harbor in a matter of days.
Рифы из устриц занимали почти четверть залива, и мы могли профильтровать воду в порту за несколько дней.
You can use a similar procedure for filtering and removing blank worksheet rows.
Таким же образом можно отфильтровать и удалить пустые строки.
Learn more about viewing sent messages, filtering your messages, and sending a message.
Узнайте подробнее, как просмотреть отправленные сообщения, отфильтровать сообщения и отправить сообщение.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
You can create a mail merge file by filtering the Prospects and Contacts tables.
Файл автоматического создания писем можно создать, отфильтровав таблицы Перспективные клиенты и Контакты.
Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records.
В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи.
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored.
Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
Shows what spam was detected in sent or received mail, grouped by spam filtering type:
Отображает, какие нежелательные отфильтрованных были обнаружены в отправленной или полученной почте, сгруппированные по типу фильтрации нежелательной почты:
The problem now is not finding information; it’s filtering it and structuring it.
Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité