Ejemplos del uso de "Finally" en inglés con traducción "в конце концов"

<>
So finally, texture is something. В конце концов, структура ткани - это что-то.
And finally, it's affordable. И, в конце концов, он недорог.
Finally, she chose another kitten. В конце концов, она выбрала другого котёнка.
Finally, empty space has a temperature. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
He was finally forced to resign. В конце концов его заставили уйти в отставку.
Finally, Schmidt was a true European. В конце концов, Шмидт был настоящим европейцем.
But finally, I got myself involved. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
The hero finally defeated the evil scientist. Герой в конце концов победил злого учёного.
Finally, the victim is blamed for the abuse: В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
Finally, there are the myths about Medieval armour. В конце концов, есть мифы о средневековом вооружении.
That said, bulls may finally be tiring out. При этом быки могут, в конце концов, измотаться.
Will the second Arab awakening finally achieve its goals? Достигнет ли, в конце концов, второе арабское пробуждение своих целей?
And finally I ended up encountering psychology by chance. В конце концов я случайно узнал о психологии.
At the end, finally, that succeeds, and life appears. В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь.
But fate's finally giving me a second chance. Но судьба в конце концов дает мне второй шанс.
Finally, there is a profound moral issue at stake. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
Finally, one of these dreadful murderers is in The Hague. В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
There would finally be a cost to breaching EU standards. В конце концов, за нарушение стандартов ЕС придет расплата.
But, finally, I had to admit there was no drifter. Но в конце концов мне пришлось признать, что не было никакого бродяги.
Maybe he couldn't take it any more and finally left. Может быть, он не мог выдерживать это больше, и в конце концов ушел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.