Ejemplos del uso de "Foreigner" en inglés con traducción "иностранец"

<>
That young foreigner behaved atrociously I thought. Этот молодой иностранец, по-моему, играл из рук вон плохо.
Every foreigner boasts of feeling at home there. Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома.
And I am also married to a foreigner. А также я замужем за иностранцем.
The foreigner didn't know Japanese at all. Иностранец совершенно не знал японского.
For them, a foreigner is just a wonder. Для них иностранец - в диковинку.
Or, perhaps better yet, they can hire a foreigner. Или, может быть лучше всего назначить на эту роль иностранца.
It is difficult for a foreigner to study Japanese. Иностранцам трудно учить японский.
Foreigner, golden ring in the ear, damned pimply face. Иностранец, золотое кольцо в ухе, лицо всё в прыщах.
I have never been spoken to by a foreigner before. До этого иностранцы никогда не говорили со мной.
If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
The Japanese word for “foreigner” – gaijin – comprises the words for “outside” and “person.” Японское слово, означающее иностранец – «гайдзин», состоит из двух слов «внешний» и «человек».
The dilemma that the accident presented is not easy for a foreigner to understand. Иностранцу сложно понять эту дилемму, которая стояла перед двумя сторонами в результате этого несчастного случая.
Not surprisingly, a foreigner on the verge of a plunge drew inquisitive on-lookers. Не удивительно, что иностранец, который вот-вот упадет с дерева, привлек любопытных зевак.
I like you very, very much, but why'd you sleep with a foreigner, stupid? Я тебя очень, очень люблю, но зачем тебе было спать с иностранцами, дурочка?
It was here that I had my first encounter with what I call the "representative foreigner." Здесь я получила первый опыт, который я называю "типичный иностранец".
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок.
When a well-educated, skilled foreigner emigrates to the US, he or she can hope to obtain citizenship relatively soon. Когда хорошо образованный, квалифицированный иностранец эмигрирует в США, он или она могут надеяться на относительно быстрое получение гражданства.
Para 5: Any foreigner who hides to avoid deportation or makes an illegal entry into Iran after having been deported; Пункт 5: Любой иностранец, скрывающийся с целью уклониться от депортации или незаконно въезжающий в Иран после депортации;
Additionally, the new constitution would effectively bar Suu Kyi, from running for president because she was married to a foreigner. К тому же, новая конституция позволяет официально запретить Су Чжи участвовать в президентских выборах, поскольку она состояла в браке с иностранцем.
However, those provisions do not apply to a foreigner whose acts are not incompatible with the precepts of international law. Однако эти положения не применяются к иностранцу, действия которого не являются несовместимыми с концепциями международного права.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.