Ejemplos del uso de "Foundations" en inglés con traducción "основа"

<>
The Welfare State's Fragile Foundations Хрупкие основы государства всеобщего благосостояния
But, without ideals, Europe's foundations will erode. Но без идеалов основы Европы будут подорваны.
The foundations of their strategic alliance will survive. Основы их стратегического альянса сохранятся.
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations. Внешнюю политику невозможно отделить от её внутригосударственных основ.
Macron understands the folly in the foundations of the eurozone. Макрон понимает безрассудство в основах еврозоны.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power. Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Jokowi must now lay the institutional foundations for good governance. Теперь Джокови должен заложить институциональные основы для эффективного управления.
But several recent incidents have shaken the foundations of this arrangement. Однако несколько происшествий, произошедших в последнее время, пошатнули основы этой договоренности.
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether. Но внешняя политика не может быть совершенно обособлена от внутренних основ.
The institutional foundations of stable long-run fiscal policy are being eroded. Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism? Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства?
The two foundations of Europe's seven decades of peace are cracking. Две основы семи десятилетий мира в Европе трещат по швам.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth. Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society. Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества.
Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union. Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза.
But the real issue for prosperity concerns the foundations of the global financial system. Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы.
The PA had an opportunity to lay the institutional foundations for a functioning state. У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
Modi now must lay the foundations for India’s emergence as a global economic power. Теперь Моди должен заложить основу для становления Индии в качестве мировой экономической силы.
The growing together of people, regions, and countries underpins the foundations on which Europe rests. Объединение людей, регионов и стран подкрепляет основы, на которых стоит Европа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.