Ejemplos del uso de "George polk memorial award" en inglés
Kennedy Memorial Center for Human Rights carries out projects that support, complement or enhance the human rights work of the Human Rights Award laureates and that promote respect for human rights in the laureates'countries.
Кеннеди по правам человека осуществляет проекты, которые поддерживают, дополняют или укрепляют деятельность лауреатов премии РФК в области прав человека и которые содействуют уважению прав человека в их странах.
I refer to my letter of 18 October 2002, in which I informed you of my decision to donate my share of the Nobel Peace Prize award for the purpose of establishing a United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund to support the education of the children of United Nations staff members who have given their lives in the service of peace.
Обращаюсь к Вам по поводу своего письма от 18 октября 2002 года, в котором я довел до Вашего сведения свое решение о том, чтобы передать мою долю Нобелевской премии мира на нужды учреждения Мемориального фонда Нобелевской премии мира Организации Объединенных Наций, который помогал бы получить образование детям сотрудников Организации Объединенных Наций, отдавших свою жизнь на службе делу мира.
In his letter, the Secretary-General makes reference to his letter of 18 October 2002, also addressed to me, in which he informed me of his decision to donate his share of the Nobel Peace Prize award for the purpose of establishing a United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund to support the education of the children of United Nations staff members who have given their lives in the service of peace.
В своем письме Генеральный секретарь ссылается на свое письмо от 18 октября 2002 года, также на мое имя, в котором он довел до моего сведения свое решение передать свою долю Нобелевской премии на нужды учреждения Мемориального фонда Нобелевской премии мира Организации Объединенных Наций, который помогал бы получить образование детям сотрудников Организации Объединенных Наций, отдавших свою жизнь на службе делу мира.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
The most tragic section is the children's memorial, built in memory of 1.5 million children killed in concentration camps and gas chambers.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей.
Protesters laid white flowers — the color of the opposition — on the Solovetsky stone, a memorial to victims of the Gulag, erected after the fall of the Soviet Union.
Протестующие возложили белые цветы (белый – цвет оппозиции) к Соловецкому камню – памятнику жертвам ГУЛАГа, установленному после развала Советского Союза.
Write a pinned post for the memorialized profile (ex: to share a final message on behalf of your deceased loved one or provide information about a memorial service)
Разместить прикрепленную публикацию в профиле в памятном статусе (например, опубликовать прощальные слова от имени умершего близкого человека или сообщить информацию о церемонии прощания).
Those beaches remain a memorial to the idea that, together, we can overcome any threat, no matter how great.
Эти пляжи являются мемориалом идеи, что вместе мы можем преодолеть любые угрозы, независимо от того, насколько они велики.
Király, who subscribed to the old codes of military honor (he would be named a Righteous Gentile at Yad Vashem, Israel's Holocaust memorial, for the hundreds of Jews he saved by keeping them with his army during WWII), saw that very system as the enemy of his country and its liberty.
Кирай, следующий старым кодексам военной чести (его назовут Справедливым Язычником в Яд ва-Шем, мемориале Холокоста Израиля, за спасение сотен евреев во время Второй Мировой Войны), видел систему врагом его страны и ее свободы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad