Ejemplos del uso de "German" en inglés con traducción "немец"
Yesterday’s war-loving German becomes today’s “Euroweenie.”
Вчерашние воинственные немцы сегодня превратились в «евронеженок».
Anton Reiter is a very good boss and an honest German.
Антон Райтер очень добрый начальник и порядочный немец.
A German as European Chancellor would only tear Europe further apart.
Немец в роли канцлера Европы будет лишь ещё больше раскалывать континент.
What does it take to be British or German or American?
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
Turkish Gastarbeiter are still, two generations later, not seen as fully German.
Турецкие гастарбайтеры все еще, спустя два поколения, не считаются настоящими немцами.
I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.
Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке.
Intense German air support was required to move even the slightest distance forward.
Чтобы хоть чуть-чуть продвинуться вперед, немцам нужна была интенсивная авиационная поддержка.
German support for NATO has dropped by 18 percent in just six years.)
Всего лишь за шесть лет уровень поддержки НАТО среди немцев упал на 18%.
The Germans, eager to gain France’s agreement to German reunification, went along.
А немцы, желавшие получить согласие Франции на воссоединение Германии, их поддержали.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Француз, немец, янки, испанцы, конечно.
I always wonder, “But do you want them to feel French, or German, or Norwegian?”
Я всегда спрашиваю: «А не хотите ли вы, чтобы они чувствовали себя французами, немцами или норвежцами?»
From a German point of view, this discussion is a ludicrous inversion of the truth.
С точки зрения немцев подобные утверждения являются нелепым искажением правды.
Sometimes clutching a candle, this German cuts a naïve, forlorn figure, bewildered by the surrounding world.
Этот немец, держащий иногда свечу в руках, наивен и печален, он озадачен окружающим миром.
Many Germans have been wondering what lies ahead for their country, and for German national identity.
Многие немцы стали задаваться вопросом, а что ждёт впереди их страну и их национальную идентичность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad