Ejemplos del uso de "Get on" en inglés
Traducciones:
todos473
сесть95
поладить39
надевать11
входить10
ладить9
уживаться8
преуспевать4
otras traducciones297
You have to get on that bus to go to the museum.
Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
We'll make camp tonight over there, get on the road at the break of day.
Сегодня мы разобьем лагерь здесь, а на рассвете отправимся дальше.
To get on track with environmental sustainability will require dealing with inefficient energy production and oil dependency, improving protection of biodiversity and habitat, especially coastal areas and, critically, achieving policy coherence so that sector policies are not working at cross purposes.
Для продвижения в вопросе экологической устойчивости потребуется решить ряд проблем, касающихся неэффективности энергопроизводства и зависимости от нефти, повышения степени защиты биоразнообразия и среды обитания, особенно в прибрежных районах, и, что особенно важно, обеспечения увязки стратегии развития, с тем чтобы усилия отдельных секторов работали в унисон.
But you can get on a German ICE train and make it almost to Albania.
Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
I was hoping to get on with my life, not babysit a convicted murderer.
Я надеялась продолжить свою жизнь, не нянчить 38-летнего осужденного убийцу.
At that point, the Europeans should get on with completing their monetary cordon sanitaire:
В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона:
Right, you get on with the repairs, I'll go and work out some course coordinates.
Ладно, продолжай ремонт, а я вычислю координаты курса.
Asia can avoid this problem and get on with the heavy lifting of pro-consumption rebalancing only by nipping inflation in the bud.
Азия может избежать такой проблемы и продолжать жить с тяжелым грузом изменения баланса в направлении увеличения внутреннего потребления, только если она победит инфляцию на начальном этапе.
I was kind of hoping to get on with my life now that everything's been decided, not babysit a 38-year-old, convicted murderer.
Я надеялась продолжить свою жизнь, теперь, когда все решено, не нянчить 38летнего осужденного убийцу.
But until then, you stop this whining and get on your feet.
Но до тех пор, ты прекратишь этот скулёж и встанешь на ноги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad