Ejemplos del uso de "God's" en inglés con traducción "господь"
Traducciones:
todos2200
бог1459
боже308
господь187
господи103
божий51
боженька20
всевышний15
божество4
god4
идол1
божок1
кумир1
otras traducciones46
It is old and, by God's grace, immaculately preserved.
Она стара, но, господь миловал, сохранилась идеально.
A mere footsoldier's wound in God's battle against Satan, dear Regan.
Рана простого пехотинца в битве Господа против Сатаны, дорогая Риган.
Normally at this hour, I'm on my knees, singing God's praise.
Обычно в это время Я возношу хвалу Господу.
But, nobody ever said that doing God's work was going to be easy.
Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
The cross on your tunic is a symbol of your faith in God's will.
Крест на вашем одеянии - символ вашей веры в волю Господа.
A theist Christian can think that all beings, even my enemies, are God's children.
Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
All God's chillun got to have forgiveness - isn't that what your church teaches you?
Каждое дитя Господа заслуживает прощения, разве не так эта ваша церковь учит нас?
Even the doctors, men of science, agree that his fate rests in God's hands, not theirs.
Даже доктора, люди науки, соглашаются, что судьба его давно лежит не в их руках, а дланях Господа.
Not a day goes by where I don't ask God's forgiveness for what I did.
Каждый день я молю прощение у Господа за то, что я сделал.
It's youthful high spirits, I understand, but in the end, we must all accept God's limits.
Это все аффектация юности, я понимаю, но все мы, в конце концов, должны согласиться с пределами, установленными господом.
I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything.
Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.
And he said, "All I can say to you is, this must be God's message to you, honey.
И он сказал, Я вам могу только сказать, что, должно быть, это Господь к Вам так обращается, милая моя.
Says the world will not end by God's hand but be reborn in the embrace of the damned.
Говорится, что мир не закончится от руки Господа но будет перерожден под властью проклятых.
"Of course, what you are doing," he said to the rich man, "is answering God's plea that we should be compassionate.
Конечно то, что вы делаете, - сказал он богатому мужчине, - отвечает желанию Господа, чтобы мы были сострадательными.
God's obviously not a Colts fan, and I'm starting to think he's not much of a Mike fan either.
Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad