Ejemplos del uso de "Hung" en inglés con traducción "повеситься"
Traducciones:
todos651
повесить128
висеть118
зависать56
подвешивать46
вешать31
повеситься28
нависать20
повисать13
свисать13
удавиться2
развешать1
otras traducciones195
Yeah, the projectionist hung himself at the final reel.
Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки.
Hung himself from a flagpole wrapped in his national flag.
Повесился на флагштоке, завернувшись во флаг своей страны.
Apparently, the Bigfoot had been experiencing depression and hung himself.
Очевидно, Снежный человек испытывал жестокую депрессию и потому повесился.
Prison people taking it that that boy hung his own self, right?
Люди в тюрьме подумали, что парень повесился, верно?
He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted.
Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял.
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
The 41-year-old hung herself with a towel tied to the window bars.
По сообщениям властей, 41-летняя женщина повесилась на привязанном к оконной решётке полотенце.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
She was sad because Lisa ran away so she hung herself with a volleyball net.
Она грустила, потому что Лиза убежала и поэтому повесилась на волейбольной сетке.
But he died because when he hung himself, he compressed his vagus nerve and it stopped his heart.
Но он умер, потому что, когда он повесился, он защемил блуждающий нерв и его сердце остановилось.
The wife Beverly Miner hung herself in the basement, but the urban legend is wrong about the husband.
Жена Беверли Майнер повесилась в подвале, но городская легенда оказалась неверной насчет мужа.
The plan was to renovate and live happily ever after, but he had an affair with a co-ed from the nearby university, and when the wife found out, she became consumed with grief and hung herself in the basement.
Они собирались обновить дом и жить там долго и счастливо, но у него была интрижка со студенткой из соседнего колледжа, а когда жена узнала об этом, её охватило горе и повесилась в подвале.
First, under no circumstances I want to hang myself.
Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
She is not gonna be impressed if you hang yourself with pantyhose.
Она не будет впечатлена если вы повеситесь на своих колготках.
Cos they were scared that I was gonna tear it into strips to hang myself.
Боялись, что я разорву его на полосы и повешусь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad