Ejemplos del uso de "Images" en inglés con traducción "образ"

<>
By telepathically exchanging violent images. Телепатически обмениваясь образами о насилии.
Keeping different versions of system images Хранение разных версий образов системы
I'm not seeing ghost images. Я вижу не фантомные образы.
Did the images change the world? Изменили ли эти образы мир?
Larger images, I started to run marathons. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
In my head, I saw some images! Я видел образы у себя в голове!
That flow of mental images is mind. Этот поток мысленных образов и есть разум.
"Pure capitalism" and "globalization" evoke horrific images. "Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
So making images meaningful has three components. Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
Overall, there are two conflicting images of Islam: В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
You can keep several versions of system images. Вы можете хранить несколько версий образов системы.
Best of all, images. Just a simple image. Да их нет. Что же делать? Лучше всего - образы, простые картинки.
And I have a passion for images and for words. Я очень увлечена и образами, и словами.
The same images running through my head over and over. Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами.
Look for gorgeous designs and images from her legendary career. Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры.
At that same time, some images flashed before my eyes. В то же мгновение, как я думал это, в моей голове пронеслись образы.
But God - my God - doesn't show up on sprinkler images. Но Бог - мой Бог - не показывает образы на мокром стекле.
Our cultural imagination about compassion has been deadened by idealistic images. В нашей культуре общее понятие о сострадании было притуплено идеалистическими образами.
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы.
She felt like a prisoner of her memory's fixed images. Она чувствовала себя узницей запечатлённых в своей памяти образов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.