Ejemplos del uso de "In connection with" en inglés
· the desirability of facilitation of innovation in connection with regulated activities;
· желательность содействия введению новшеств в тех видах деятельности, которые подвергаются регулированию;
And what did you find in connection with the gearshift rod?
И какую связь вы нашли с тросом переключения передач?
Cookies are small data files that store information in connection with a website.
Cookie — это небольшие файлы, в которых хранится информация о сайтах.
We allow you to use our Services in connection with third-party services.
Мы позволяем вам использовать Сервисы WhatsApp вместе с услугами третьих лиц.
Conducting campaigns and community mobilization in connection with child survival promotion activities; and
организацию информационно-пропагандистских кампаний и мобилизацию усилий общественности в контексте работы по снижению уровня детской смертности; и
This plays an increasingly important role in connection with modern automatic data processing.
Это играет возрастающую роль с учетом современных средств автоматической обработки данных.
The main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Основные моменты, затронутые в ходе обсуждений в данной группе, описываются ниже.
As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
Jack is being questioned in connection with Lucy McCabe the waitress that was stabbed in the tunnel.
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле.
Some of the main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Ниже приводятся некоторые из основных моментов, затронутых в ходе обсуждений в данной группе.
In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials.
В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов.
The legal and judicial system provides protection and redress in connection with allegations of abuse of human rights.
В случае нарушений прав человека правовая и судебная системы обеспечивают защиту и возмещение ущерба жертвам.
In connection with article 19, he enquired whether the Austrian Telecommunications Act contained provision for licensing private television channels.
Касаясь статьи 19, он интересуется, содержится ли в австрийском законе о телекоммуникациях положение о лицензировании частных телевизионных каналов.
(ix) you and your directors and other officers have complied with their obligations in connection with the trust; and
(ix) вы, ваши директора и другие служащие выполнили свои обязательства, связанные с доверительным управлением; и
We may use, store or otherwise process personal information provided by you in connection with the provision of the Services.
Мы можем использовать, хранить и обрабатывать иными способами информацию, сообщенную вами в процессе оказания услуг.
He was discovered by the police in connection with a labour inspection on 4 February 2003 and taken into custody.
4 февраля 2003 года он был обнаружен полицией в рамках проведения трудовой инспекции и взят под стражу.
Organization of joint military exercises in connection with peacekeeping operations between the armed forces of the countries of Central Africa;
организация совместных военных учений по отработке операций по поддержанию мира с участием вооруженных сил государств Центральной Африки;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad