Ejemplos del uso de "Indians" en inglés con traducción "индиец"

<>
sometimes Indians cannot tell the difference. иногда сами индийцы не могут определить разницу.
Why are the Indians trying to assassinate you? Почему индийцы хотят тебя кокнуть?
Why should we do this as Indians and Pakistanis? Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception. Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
Oh, yeah, and it takes about 5.6 million Indians. Ах да, и один патент приходится на 5.6 миллионов индийцев.
And there's a lot of Indians who work in Dubai. Много индийцев работают в Дубае.
Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care. Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too. Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы.
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades; Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями;
Before the advent of video games children played cowboys and Indians. До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев.
Many newly affluent Indians get their national and international news from television. Многие новые богатые индийцы получают национальные и международные новости по телевидению.
What about the one billion Indians or the 1.2 billion Chinese? А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев?
One politician coined the slogan “Kinder statt Inder” (children instead of Indians). Один политик придумал лозунг «Kinder statt Inder» (Дети вместо Индийцев).
Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly. Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами.
Today's Chinese and Indians are now convinced that they are succeeding. Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха.
Very few Indians today wish that India had gone down Mahatma Gandhi's road. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets. Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана.
For a long time, Indians have used bicycle rickshaws or auto rickshaws for daily transportation. Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
And I got it in my head that all the Indians there must be workers. И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.