Ejemplos del uso de "Insane" en inglés con traducción "безумный"
Prepared for any insane adventure life throws our way.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь.
Only hookers and insane co-eds would agree to this.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
He's been lending her money for years with an insane interest rate.
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
India defies world opinion," Prime Minister Atal Bihari Vajpayee proclaimed with insane arrogance.)
Индия бросает вызов мировому мнению", - с безумной самонадеянностью провозгласил премьер-министр Атал Бихари Вайпайи).
Insane violence can lead to the dehumanization of societies and turn them animalistic.
Безумное насилие может приводить к дегуманизации обществ, к доведению их до животного состояния.
I am not going to give into Brittany's insane ban on hair gel.
Я не собираюсь подчиняться безумному запрету Бриттани на гель для волос.
How do you think I feel with Brittany's insane ban on hair gel?
Как вы думаете, каково мне из-за безумного запрета Бриттани на гель для волос?
We will stop his insane taxes and give them back to the poor where they belong.
Мы остановим его безумные налоги и вернем деньги обратно беднякам.
And they were almost entirely to get people to ignore the near insane communist era rules.
И она существовала во многом для того, чтобы люди начали игнорировать наполовину безумные правила коммунистической эпохи.
It may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one.
Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
And, in fact, the prospect of a growth pickup in the eurozone might be only partly insane.
И в действительности идея об ожидаемом ускорении роста в еврозоне, возможно, лишь отчасти безумна.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one.
Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
OK, so maybe it is too soon for the world to start toasting America's insane consumption patterns.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal.
Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
("The news of the day is: India defies world opinion," Prime Minister Atal Bihari Vajpayee proclaimed with insane arrogance.)
("Новость дня: Индия бросает вызов мировому мнению", - с безумной самонадеянностью провозгласил премьер-министр Атал Бихари Вайпайи).
I am not taking off my clothes because you have some insane notion that I'm wearing a wire!
Я не стану снимать свою одежду из-за твоих безумных мыслей, что я ношу прослушку!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad