Ejemplos del uso de "Intellectual property" en inglés

<>
With respect to the scope of work, the Commission noted suggestions that the Working Group should consider covering, in addition to goods (including inventory), trade receivables, letters of credit, deposit accounts and intellectual property rights in view of their economic importance as security for credit. Что касается сферы проводимой работы, то Комиссия приняла к сведению предложения о том, что Рабочей группе следует рассмотреть возможность охвата- в дополнение к товарам (включая инвентарные запасы)- торговой дебиторской задолженности, аккредитивов, депозитных счетов и прав интеллектуальной и промышленной собственности с учетом их экономической значимости в качестве обеспечения кредита.
At its thirty-sixth session, in 2003, the Commission confirmed that it was up to the Working Group to consider the exact scope of its work and, in particular, whether trade receivables, letters of credit, deposit accounts and intellectual property rights should be covered in the draft legislative guide. На своей тридцать шестой сессии в 2003 году Комиссия подтвердила, что вопрос о точной сфере работы и, в частности, о том, следует ли охватывать в проекте руководства для законодательных органов торговую дебиторскую задолженность, аккредитивы, депозитные счета и права интеллектуальной и промышленной собственности, относится к компетенции самой Рабочей группы.
And it overlooks their investment in R&D and intellectual property assets. Кроме того, такой подход игнорирует их инвестиции в НИОКР и интеллектуальные активы.
It offers real hope that China will improve its record of protecting intellectual property. Есть реальная надежда на то, что ситуация с защитой авторских прав в Китае улучшится.
The World Intellectual Property Organization provides a database of copyright laws around the world. Также на сайте ВОИС есть база данных законов о защите авторских прав в разных странах мира.
Can I report an infringement of someone else’s intellectual property (copyright or trademark)? Можно ли пожаловаться на нарушение прав на товарный знак другого лица?
Only an intellectual property rights owner or their authorized representative may report a suspected infringement. Только владелец товарного знака или его официальный представитель могут пожаловаться на предполагаемое нарушение прав.
What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement? Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав?
Content I posted was removed because it was reported for intellectual property (copyright or trademark) infringement. Опубликованные мной материалы были удалены, потому что на них поступила жалоба о нарушении авторских прав.
Property in the Republic of Moldova is public and private, it being constituted of material and intellectual property. Собственность в Республике Молдова может быть публичной и частной; она состоит из материальных и интеллектуальных ценностей.
Please note that submitting a report of intellectual property infringement is a serious matter with potential legal consequences. Помните, что отправка сообщения о нарушении авторских прав является серьезным заявлением, влекущим за собой юридические последствия.
Moreover, as a small arms designer, I am not indifferent to compliance with intellectual property rights for my weapons. Кроме того, мне, как оружейному конструктору, небезразлично и то, как соблюдаются авторские права на мое оружие.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
What happens if I repeatedly have content I’ve posted removed for violating someone else’s intellectual property (copyright or trademark) rights? Что происходит, если публикуемые мной материалы систематически удаляют за нарушение авторского права?
But it is important to have an innovation system (including an intellectual property regime) that ensures that advances in knowledge are widely used. Таким образом, для Китая имеет смысл сосредоточить свою научную отвагу на новых технологиях, которые используют меньше ресурсов.
Debates rage over the bilateral trade balance and revaluation of the renminbi, the status of Taiwan and Tibet, human rights violations, and intellectual property theft. Роль Китая в сдерживании ядерных амбиций Северной Кореи и его напряженные отношения с Японией являются дополнительным бременем для американо-китайских отношений.
The State adopted the Copyright Law in cooperation with the World Intellectual Property Organization to encourage the writing activities of citizens and protect their copyrights more thoroughly. В сотрудничестве с ВОИС государство приняло Закон об авторских правах в целях поощрения литературной деятельности граждан и более надежной охраны их авторских прав.
This may explain why the issues of intellectual property rights are, for most developing countries, usually treated as an "international matter," not a problem for domestic politics. Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как "международные вопросы", а не как проблемы внутренней политики.
Especially governments should play a leading role in public policy issues, such as Internet security, privacy, anti-spam, combating child pornography, protection of intellectual property rights, international domain name (IDN). Правительства, прежде всего, должны играть ведущую роль в таких вопросах государственной политики, как безопасность Интернет и защита частной жизни, анти-спам, борьба с детской порнографией, защита интеллектуальных прав собственности, международные доменные имена (IDN).
When we receive a report from a rights owner claiming content on Facebook infringes their intellectual property rights, we may need to promptly remove that content from Facebook without contacting you first. При получении от владельца прав сообщения о том, что материалы на Facebook нарушают его авторские права, нам может потребоваться немедленно и без уведомления удалить эти материалы с Facebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.