Ejemplos del uso de "Isaac" en inglés con traducción "исаак"
Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант.
"We immediately lost 35 thousand consumers," said Isaac Sheps.
"Мы сразу потеряли 35 тысяч потребителей", - сказал Исаак Шепс.
The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up.
Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре.
Special Rapporteur's meeting with Jad Isaac (ARIJ), Bethlehem, 7 January 2002.
Встреча Специального докладчика с Джадом Исааком (ИИПИ), Вифлеем, 7 января 2002 года.
Sir Isaac Newton wrote his Principia while convinced he was an armadillo.
Сэр Исаак Ньютон написал "Принципы математики", когда был убежден, что он броненосец.
Isaac Newton thought the Bible was a cryptogram set by the Almighty.
Исаак Ньютон полагал, что библия, это шифр ниспосланный нам Всемогущим.
But I didn't know that Isaac Newton was in the Moody Blues.
Таки я не знал, что Исаак Ньютон играл в "Moody Blues".
If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus, I wouldn't have to.
Если бы Исаак Ньютон уже разместил на YouTube видео по исчислению, мне бы не пришлось этого делать.
"To Animals, All People are Nazis" - a line from the Polish-born Jewish writer Isaac Bashevis Singer.
"для животных все люди - нацисты" - строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Isaac, I'm afraid that Mr. Hooke requires an acknowledgment in the preface of your third volume.
Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
In 1687, Sir Isaac Newton discovered what was then known as the law of universal gravitation - gravity.
В 1687 году сэр Исаак Ньютон открыл то, что назвали законом всемирного тяготения, гравитацией.
I believed Isaac when he said the witches were the ones who started the fire that night.
Я поверил Исааку, когда он сказал, что ведьмы были теми, кто начал пожар в ту ночь.
There is but one destination for you, Isaac, and I have seen it with my own eyes.
Есть только одно место для тебя, Исаак, и я видел его своими глазами.
In fact, it was Isaac Newton who solved the mystery of the spectrum of light not Robert Hooke.
На самом деле, тайну спектра света раскрыл именно Исаак Ньютон, а не Роберт Гук.
The patient accumulation of fact recommended by Francis Bacon, Isaac Newton, and Sherlock Holmes is thus no longer practical.
Таким образом, кропотливое накопление фактов, рекомендованное Фрэнсисом Бэконом, Исааком Ньютоном и Шерлоком Холмсом, больше не целесообразно.
He thought that space and time were explained by Isaac Newton - they were absolute; they just stuck there forever.
Он думал, что пространство и время были объяснены Исааком Ньютоном, - они были абсолютными, они просто останутся вечно.
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad