Ejemplos del uso de "Islamic Development Bank" en inglés

<>
They, too, should create a special fund for youth employment in the region through the Islamic Development Bank. Они также должны создать специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами в регионе, через Исламский банк развития.
The fund’s other donors are the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund for Development, and the Bill & Melinda Gates Foundation. Другими донорами фонда являются Исламский банк развития, Фонд исламской солидарности в целях развития и Фонд Билла и Мелинды Гейтс.
ENCOURAGES and supports the cooperation between the COMSTECH and the Islamic Development Bank for the promotion of Science and Technology in Member State; поощряет и поддерживает сотрудничество между КОМСТЕК и Исламским банком развития в деле содействия развитию науки и техники в государствах-членах;
Governments across the region have taken over $100 million in financing from the Islamic Development Bank to scale up the MVP concepts themselves. Правительства в регионе получили более 100 миллионов долларов на финансирование от Исламского банка развития для расширения масштабов применения концепций ПДТ.
Encourages and supports the cooperation between the COMSTECH and the Islamic Development Bank for the promotion of Science and Technology in Member States. поощряет и поддерживает сотрудничество между КОМСТЕК и Исламским банком развития в деле содействия развитию науки и техники в государствах-членах;
Similarly, the Chinese government, the World Bank, and the Islamic Development Bank have recently announced plans to scale up their contributions to the fight against malaria. Китайское правительство, Всемирный банк и Исламский банк развития недавно также объявили о своих планах по увеличению пожертвований на борьбу с малярией.
In May 1979, IFAD and the Islamic Development Bank signed a cooperation agreement in order to achieve their objectives in assisting countries of common membership in their developmental activities. В мае 1979 года МФСР и Исламский банк развития подписали соглашение о сотрудничестве для достижения своих целей оказания странам, являющимся членами обеих организаций, помощи в их деятельности в области развития.
In addition, a number of ECE emerging market economies have financed transport infrastructure projects with the aid of the loans provided by the Asian Development Bank and Islamic Development Bank. Кроме того, ряд стран ЕЭК с формирующейся рыночной экономикой обеспечил финансирование проектов создания транспортной инфраструктуры путем привлечения займов Азиатского банка развития и Исламского банка развития.
For future programming and implementation, there is scope for collaboration between WFP and the Islamic Development Bank in using its technical assistance for project appraisal and conducting feasibility studies of proposed projects. Для целей будущего составления и осуществления программ имеются возможности для взаимодействия между МПП и Исламским банком развития в использовании его технической помощи для проведения оценки проектов и исследований по вопросу о целесообразности предлагаемых проектов.
Against this background, the Lives and Livelihoods Fund (LLF) – a grant facility launched by the Islamic Development Bank (IsDB) and the Bill & Melinda Gates Foundation – has joined Senegal’s fight against malaria. В таком контексте к борьбе Сенегала против малярии присоединился Фонд жизни и жизнеобеспечения (LLF) – грантовая программа, запущенная Исламским банком развития (ИБР) и Фондом Билла и Мелинды Гейтс.
It urged Member States, the Islamic Development Bank and the Islamic Solidarity Fund to support the Funds and make good use of them when implementing their projects meant for the above-mentioned countries. Она призвала государства-члены, Исламский банк развития и Исламский фонд солидарности оказывать поддержку фондам ОИК и использовать их должным образом в ходе осуществления своих проектов, предназначенных для указанных выше стран.
On 22 July 2002, the Afghanistan Reconstruction Trust Fund (ARTF), jointly managed by the Asian Development Bank, the Islamic Development Bank, UNDP and the World Bank, succeeded the UNDP-managed Afghan Interim Authority Fund. 22 июля 2002 года Целевой фонд реконструкции Афганистана, управляемый совместно Азиатским банком развития, Исламским банком развития, Программой развития Организации Объединенных Наций и Всемирным банком, стал преемником управляемого ПРООН Фонда переходного правительства Афганистана.
INVITES the Islamic Development Bank to continue its cooperation in the selection process and to assist the selected universities, on request through their respective government, to provide financial resources for implementations of the action plans; предлагает Исламскому банку развития продолжать вести сотрудничество в процессе выбора и по требованию оказывать поддержку отобранным университетам через соответствующие правительства их стран, предоставляя финансовые средства для осуществления планов действий;
Noting in particular, the implementation of the OIC Palm Oil project sponsored by the Islamic Development Bank and Malaysia, and the achievement of the OIC Trust Fund for Sierra Leone, financed by Malaysia, Qatar and Brunei Darussalam, отмечая в особенности осуществление проекта ОИК в области пальмового масла, организаторами которого являются Исламский банк развития и Малайзия, и успехи Целевого фонда ОИК по оказанию помощи Сьерра-Леоне, финансируемого Малайзией, Катаром и Бруней-Даруссаламом,
Expresses satisfaction for the efforts of the Islamic Development Bank (IDB) in promoting Waqfs, organizing academic symposia, and meaningfully contributing to investments in Waqf assets and their developments; and lauds the IDB for establishing the World Waqf Foundation (WWF). выражает удовлетворение в связи с усилиями Исламского банка развития (ИБР) по поддержке вакуфов, организации научных симпозиумов и оказанию реального содействия вложению средств в активы вакуфов и их развитие и дает высокую оценку деятельности ИБР по созданию Всемирной организации вакуфов (ВОВ);
Urges Member States and subsidiary organs, specialised and affiliated institutions, including the Islamic Development Bank, to increase their economic, financial, technical and material assistance for the development and rehabilitation of the Southern Philippines through the Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM). настоятельно призывает государства-члены, а также вспомогательные органы, специализированные и ассоциированные учреждения, включая Исламский банк развития, увеличить свою экономическую, финансовую, техническую и материальную помощь на цели развития и восстановления южных районов Филиппин через посредство Автономного мусульманского региона Минданао;
Moreover, the organization maintains active relationship with the Arab Towns Organization, the International Union of Local Authorities (IULA), the United Towns Organization (UTO), the World Assembly of Cities and Local Authorities (WACLA), the African Towns Association and the Islamic Development Bank (ISDB). Кроме того, организация поддерживает активные взаимоотношения с Организацией арабских городов, Международным союзом городов и местных органов управления (МСГ), Всемирной организацией породненных городов (ВОПГ), Всемирной ассамблеей городов и местных органов управления (ВАГМУ), Ассоциацией африканских городов и Исламским банком развития (ИБР).
Having drawn attention to the information contained in document A/61/646, he said that granting the Islamic Development Bank Group observer status would cement the Group's relationship with the United Nations and facilitate its work as an intergovernmental development organization. Обратив внимание на информацию, содержащуюся в документе A/61/646, оратор говорит, что предоставление статуса наблюдателя Группе Исламского банка развития укрепит отношения этой Группы с Организацией Объединенных Наций и облегчит ее работу в качестве межправительственной организации, занимающейся вопросами развития.
The cooperation of the Pakistani diaspora movement and international donors like the Islamic Development Bank (which in March signed a financing package of $227 million to fight polio in Pakistan), together with the vaccinators’ determination to reach all of the country’s children, is inspirational. Сотрудничество движения пакистанской диаспоры и международных доноров, таких как Исламский банк развития (который в марте подписал пакет финансирования на 227 млн долларов США для борьбы с полиомиелитом в Пакистане), вместе со стремлением вакцинаторов добраться до каждого ребенка в стране действительно вдохновляет.
The Secretariat-General compiled a brief report on the main points contained in the report issued by the Islamic Development Bank (al-Aqsa Fund Unit) and submitted to the 24th meeting of the al-Aqsa Fund and Intifada al-Quds Fund management committee on January 2008. Генеральный секретариат подготовил краткий доклад по основным пунктам, содержащимся в докладе, выпущенном Исламским банком развития (подразделением, отвечающим за Фонд Аль-Акса), и в январе 2008 года представил его на 24-м заседании комитета по управлению Фондом Аль-Акса и Фондом интифады Аль-Кудс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.