Ejemplos del uso de "Item" en inglés con traducción "позиция"
Traducciones:
todos10197
пункт3160
элемент1810
группа1073
предмет447
товар355
товары281
статья260
единица192
позиция137
объект132
номер114
изделие84
вещь63
изделия30
рубрика15
здание11
параграф1
otras traducciones2032
These are usually reversed before the item ships.
Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
Click Return line, and then select Replacement item.
Щелкните Строка возврата, затем выберите Позиция на замену.
The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ".
You should now see a line item called Instagram on Mobile Devices.
При этом должна появиться позиция Instagram на мобильных устройствах.
Successful men like us, we don't order just one item off the menu.
Успешные мужчины вроде нас не довольствуются лишь одной позицией в меню.
Page 2 shows the tax rate applied, and the total tax amount for each line item.
На странице 2 указана применимая ставка налога, а также общая сумма налога для каждой позиции.
You can refer to an item by its position in the report as currently sorted and displayed.
Вы можете сослаться на элемент, указав его позицию в отчете (с учетом того, какие элементы фактически отображаются и как они отсортированы в настоящий момент).
Menus must include a list of multiple items for sale with a text title for each item.
Меню должно содержать список позиций для продажи, каждая из которых должна быть озаглавлена.
Item 9., delete the line “Colour of light emitted: white/yellow” and the reference to the footnote
Пункт 9, исключить позицию " Цвет излучаемого света: белый/желтый " и ссылку на сноску.
The amount you spent on Instagram ads will show up as a separate line item on your transaction.
Сумма средств, потраченных на рекламу в Instagram, будет показана отдельной позицией в выписке по вашей транзакции.
For each item of consumption in the 1995 tables a ratio of imported consumption to total consumption is calculated.
По каждой позиции потребления, выделявшейся в таблицах за 1995 год, рассчитывалось отношение потребленных импортированных товаров к общему объему потребления.
Names the calculated field ExtendedPrice, and uses the CCur function to calculate the line item totals with an applied discount.
Присвоение вычисляемому полю имени ExtendedPrice и вычисление итога по позиции с примененной скидкой с помощью функции CCur.
Instead, for every item in a basic expenditure heading, detailed specifications — outlet type, locality, product characteristics, etc. — would be collected.
Вместо этого по каждой позиции, входящей в ту или иную основную категорию расходов, будут собираться подробные данные, такие, как данные о типе и местоположении торгового предприятия, характеристиках продукта и т.п.
Item 7: The hardware costs will be used for the procurement and installation of servers for the testing and production stages.
Позиция 7: Расходы на аппаратное обеспечение будут использованы для закупки и установки серверов на этапах тестирования и введения в строй.
Or calculate the quantity, price, and tax rate for each item in an order to display the total price, like this:
Либо можно вычислить общую стоимость на основе количества, цены и налоговой ставки для каждой позиции в заказе следующим образом:
Use the Receipt Template with the Send API to send a order confirmation, with the transaction summary and description for each item.
Воспользуйтесь шаблоном квитанции с API Send, чтобы отправить подтверждение заказа со сводной информацией о транзакции и описанием каждой позиции.
The item referred to in this way can change whenever the positions of items change or different items are displayed or hidden.
Когда позиции элементов изменятся, например, если какие-то из них будут скрыты или снова отображены, такая ссылка, возможно, будет указывать на другой элемент.
It would therefore be useful if this item were broken down by type: Patents, Copyrights, Industrial processes and designs (including trade secrets) and Other.
Для этого было бы полезно подразделить эту позицию на: патенты, копирайты, промышленные процессы и проекты (включая коммерческие секреты) и прочее.
Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period.
Валовые поступления: МСБУ 1 устанавливает требование о том, что на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должна фигурировать как минимум отдельная позиция с указанием поступлений за отчетный период.
Item 5: The ERP software licences will cover the four functional areas: project management, finance (including reporting), HRM (including payroll) and procurement (including asset management and travel).
Позиция 5: Лицензии на программное обеспечение ПОР будут охватывать четыре функциональные области: управление проектами, финансирование (включая отчетность), УЛР (включая расчет заработной платы) и закупки (включая управление активами и служебные командировки).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad